Guida introduttiva¡Comience aquí!Iniciar AquiStampante multifunzioneImpresora multifunciónImpressora All-in-One10Black Ink Cartridge10Black Ink Cartri
c) Premere ON. Se richiesto, selezionare la lingua.c) Pulse el botón de ON (encendido). Si se le solicita, seleccione el idioma.c) Prima ON (LIGA
b) Rimuovere il foglio di calibrazione dal vassoio di uscita. Posizionarlo rivolto verso il basso e allinearlo all'angolo anteriore destro d
PTESITPTESITc) Abbassare il coperchio dello scanner e premere START (Avvia). Al termine della calibrazione, rimuovere il foglio dal vetro dello sc
Installazione del software Windows Instale el software para Windows Instalação do software em ambiente WindowsWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDOWSWINDO
Installazione del software Macintosh Instale el software para Macintosh Instalação do software em ambiente MacintoshMacintoshwww.kodak.com/go/aiosup
Estrarre l'estensore del vassoio di uscita per riunire le stampe.Extraiga la extensión de la bandeja de salida para recoger las impresiones.Puxe
Funzioni del pannello di controlloDescripción del panel de controlFuncionalidades do Painel de Controlo 1. Visualizza foto, messaggi, stato e me
Operazioni preliminariProcedimientos inicialesComo Começarwww.kodak.com/go/aiosupport17ITESPTITESPTITESPTÈ possibile accedere e utilizzare AiO Home Ce
Per ulteriori domande sulla risoluzione dei problemi relativi al presente dispositivo, visitare il sito Web www.kodak.com/go/5300aiosupportPROBLEMAImp
Si le queda alguna duda con respecto a la solución de problemas con este dispositivo, visite www.kodak.com/go/5300aiosupport.PROBLEMA:No logro que se
Principali componenti identificativiComponentes principales Identificar os Componentes Principaiswww.kodak.com/go/aiosupportEasyshare 5300All-in-One Pri
Caso tenha dCaso tenha dúvidas relacionadas com a resolução de problemas deste produto, visite www.kodak.com/go/5300aiosupport.PROBLEMA:Não consigo im
Più accessoriPiù opzioni Più convenienzaMás accesoriosMeás opciones Más comodidadMais acessóriosMais opções Mais comodidadeLa stampante KODAK EasyShar
- Leggere e seguire le avvertenze e le raccomandazioni precauzionali qui indicate prima di utilizzare i prodotti KODAK.- Osservare scrupolosamente le
PRECAUCIÓN- Ajuste sólo los controles que se incluyen en las instrucciones.- No desmonte este producto. En el interior no hay ninguna pieza que pue
Garanzia limitataGarantía limitadaGarantia Limitadawww.kodak.com/go/aiosupportwww.kodak.com/go/aiosupport24GARANZIA LIMITATAKodak garantisce che i pro
Garanzia limitataGarantía limitadaGarantia Limitadawww.kodak.com/go/aiosupport25COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. En caso de que
Stampato negli Stati UnitiI marchi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Windows® è un marchio registrato di Microsoft Corporation M
Disimballaggio della stampante e Installazione del pannello di controlloDesembale la impresora y Instale el panel de control Desempacotar a Impressora
b) Spingere il vassoio fotografico verso l'interno fino a farlo scattare in posizione. NOTA: è possibile stampare solo quando il vassoio foto
c) Caricare carta bianca comune nel vassoio principale.c) Cargue papel blanco normal en la bandeja principal.c) Coloque papel liso no tabuleiro pri
c) Tirare la linguetta arancione per rimuovere il fermo protettivo.c) Tire de la pestaña naranja para quitar el retenedor de protección.
f) Spingere energicamente sul retro della testina di stampa fino arla scattare in posizione. Suggerimento: inserire la testina di stampa saldamente
c) Inserire la cartuccia d'inchiostro nero nella testina di stampa.c) Introduzca el cartucho de tinta negra en el cabezal de impresión.c) Int
d) Premere la cartuccia verso il basso fino a farla scattare in posizione. d) Presione el cartucho de tinta hasta que oiga el chasquido que produc
Comments to this Manuals