Kodak DC4800 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Kodak DC4800. Kodak DC4800 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 134
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Composite
C M Y CM MY CY CMY K
User’s Guide Cover
Mechanical
TITLE
DESC
VENDOR JOB #
FILE
MODIFIED
MKT
VERSION
DC4800 Digital Camera
-------
DC4800 User’s Guide Cover
5/23/00
PRINTING COLORS / 4 color process + 1 spot (Pantone 123C)
Black
Magenta
Yellow
Cyan
Kodak Yellow (PMS 123C)
MATCH COLORS
French/German
P/N
000000
Guide
d’utilisation
DC4800
Appareil photo numérique
DC4800 Zoom
Ce que vous pouvez faire...
Votre ordinateur
Créateur
d'images
personnelles
KODAK
Kiosque
Impressions, calques sur
tasses, calques sur
t-shirts, etc.
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
© Eastman Kodak Company, 2000.
Kodak est une marque commerciale
de Eastman Kodak Company
P/N 6B4777
DC4800
DC4800 Digitale
Zoomkamera
So viele Möglichkeiten...
Ihr Computer
KODAK
Personal
Picture
Maker
Kiosk
Abzüge, Transfers auf
Tassen, T-Shirts usw.
Web –
Amusez-vous,
commandez des
impressions, des
t-shirts, des cadeaux
Envoyez des
cartes
postales
Envoyez des images à vos
amis et à votre famille par
e-mail
Internet –
Spielen oder
Abzüge, T-Shirts,
Geschenkartikel
bestellen
Postkarten
senden
Fotos per E-Mail an
Freunde und Familie
senden
Benutzer-
handbuch
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Summary of Contents

Page 1 - Benutzer

CompositeC M Y CM MY CY CMY KUser’s Guide CoverMechanicalTITLEDESCVENDOR JOB #FILEMODIFIEDMKTVERSIONDC4800 Digital Camera-------DC4800 User’s Guide Co

Page 2

ivFormatiereneinerPictureCard...68Zurücksetzen auf die werkseit. Kameraeinstellungen ...69Anz

Page 3 - C M Y CM MY CY CMY K

88Ein Teil des Bildesfehlt.Während derAufnahme wurde dasObjektiv durch einenGegenstandverdeckt.Halten Sie beim Aufnehmendie Hände, Finger und jegliche

Page 4

889Die Aufnahme ist zudunkel.Blitz nichteingeschaltet oderfunktioniert nicht.Schalten Sie den Blitz ein.Siehe Seite 30.Das Objekt ist zu weitentfernt,

Page 5 - Benutzerhandbuch

90Die Aufnahme ist zuhell.Es wird kein Blitzbenötigt.Wählen Sie die automatischeBlitzeinstellung. SieheSeite 30.Das Objekt war zunahe beiVerwendung de

Page 6

891Die gespeichertenAufnahmen sindbeschädigt.Die Picture Cardwurde entfernt,während dieZugriffslampe derKarte blinkte.Vergewissern Sie sich vor demHer

Page 7 - Inhaltsverzeichnis

92Die Aufnahme istundeutlich.DasObjektivistverschmutzt.Reinigen Sie das Objektiv.Siehe Anhang.Das Objekt war beimAufnehmen zu nahe.Der Abstand zum Obj

Page 8

893Die Diashow läuftnicht auf einemexternen Videogerät.Videoausgang falscheingestellt.Stellen Sie den Videoausgangder Kamera ein (NTSC oderPAL). Siehe

Page 9

94Statusanzeigen der KameraStatusanzeigen der KameraStatusanzeigen der KameraStatusanzeigen der KameraProblemProblemProblemProblem UrsacheUrsacheUrsac

Page 10

895Statusanzeigen der KameraStatusanzeigen der KameraStatusanzeigen der KameraStatusanzeigen der KameraProblemProblemProblemProblem UrsacheUrsacheUrsa

Page 11

96LCD-MeldungenLCD-MeldungenLCD-MeldungenLCD-MeldungenMeldungMeldungMeldungMeldung UrsacheUrsacheUrsacheUrsache AbhilfeAbhilfeAbhilfeAbhilfeSpeicherka

Page 12

9799Überblick zur HilfeHilfe zur Bedienung der Kamera ist über folgende Quellen erhältlich:Software-HilfeHilfe für die der Kamera beiliegenden Softwar

Page 13 - Überblick zur Anwendung

vEinstellen des Monitors zur Verbesserung derAnzeige... 83VerbessernderDruckergebnisse... 84F

Page 14 - Anbringen des Tragriemens

98Telefonischer KundendienstBei Fragen bezüglich der Bedienung der KODAK Software oder der Kamerakönnen Sie sich auch direkt mit einem der Kundendiens

Page 15 - Einlegen der Batterie

999! Außerhalb der USA, Kanada und EuropaAußerhalb der USA, Kanada und EuropaAußerhalb der USA, Kanada und EuropaAußerhalb der USA, Kanada und Europa—

Page 17

1011010Garantie und KonformitätGarantiezeitKodak gewährleistet für ein Jahr ab Kaufdatum, dass die KODAK DC4800Digitale Zoomkamera frei von Defekten,

Page 18 - Einlegen einer Picture Card

102AusschlüsseGARANTIELEISTUNGEN WERDEN NUR GEGEN VORLAGE EINES KAUFBELEGSGEWÄHRT. DIE GARANTIE/REGISTRIERUNGSKARTE MUSS INNERHALB VON 30TAGEN AB DEM

Page 19 - Herausnehmen der Picture Card

10103KonformitätsinformationenFCC-Konformität und HinweiseDieses Geräterfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Bestimmungen. DerBetrieb unterlieg

Page 20 - Prüfen der Batterie

104Kanadischer DOC-HinweisDOC Klasse B-Konformität—DOC Klasse B-Konformität—DOC Klasse B-Konformität—DOC Klasse B-Konformität—Dieses Digitalgerät über

Page 21 - Einstellen der Uhrzeit

1051111AnhangDieser Anhang dient zur Bezugnahme auf bestimmte technische Daten undenthält Pflegeanweisungen für die Kamera. Folgende Informationen sin

Page 22 - Einstellen des Suchers

106Originaleinstellungen der Kamera(werkseit. Einstellungen)Im Lieferzustand ist Ihre Kamera mit folgenden Standardeinstellungeneingestellt.Zum Rückse

Page 23 - Überblick zu den Kameramenüs

11107Technische Daten zur DC4800ZoomkameraTechnische Daten zur KameraPixelauflösung(nach Qualität-seinstellung)3,1 MP 2160 x 14402,2 MP 1800 x 12001,6

Page 24 - Menü„Manuelle Aufnahmen“

viTechnischeDatenzurDC4800Zoomkamera...107Allgemeine Kamerawartung . . . ... 109Allgemeine Sicherheitsinformationen ...

Page 25 - Menü„Bilder bearbeiten“

108Videoausgang NTSC oder PALObjektiv Typ Glas mit optischem ZoomBlenden, max.*WeitwinkelWeitwinkelWeitwinkelWeitwinkel: f/2.8TeleaufnahmeTeleaufnahme

Page 26 - Menü„Kamera-Setup“

11109Allgemeine Kamerawartung! Die Außenflächen der Kamera können mit einem sauberen, trockenenLappen abgewischt werden. Scharfe, kratzende oder organ

Page 27 - Aufnehmen von Bildern

110! Wenn Sie die Kamera in einem Flugzeug verwenden wollen, halten Sie sichbitte an die Anleitungen der jeweiligen Fluggesellschaft. Die von derKamer

Page 28 - Wahl eines Aufnahme-Modus

11111Verwendung der Batterie! Achten Sie darauf, dass die Batteriepole niemals mit Metallflächen inBerührung kommen.! Bewahren Sie die Batterien nicht

Page 29 - Aufnehmen eines Bildes

112! Beachten Sie die Anweisungen des Batterieherstellers. Versuchen Siekeinesfalls, die Batterie auseinanderzubauen, kurzzuschließen oder hohenTemper

Page 30

113IndexAAAAAnbringen des Tragriemens 2AnforderungenMACINTOSH-System 72WINDOWS-Systeme 72AnhangBatterierichtlinien 111Sicherheit 109Standardeinstellun

Page 31 - Aufnahmen im manuellen Modus

114schützen 53vergrößern 50zum Drucken 56Aufnahmen benennen, Regeln 80Aufnahmen herunterladen 75Aufnahmen schützen 53Aufnahmen übertragen 75Aufnehmen

Page 32 - Einstellen der f-Zahl

115Blitzextern 31integriert 30Vorblitz 30CCCCCompactFlash-Logo 6ComputerAufnahmen herunterladen75Diashow 54Probleme mit demBildschirm 85Systemanforder

Page 33 - Einstellen der Verschlusszeit

116Belichtungsmesser 41Bildqualität39Farbmodus 38f-Zahl 20Monitor 83Uhr 9Verschlusszeit 21Weißabgleich 35EinstellungAuflösung,Komprimierung 39Belichtu

Page 34

117GGGGGarantieAusschlüsse 102Garnatiezeit 101Reparaturen unter derGarantie 101HHHHHilfeFehlerbehebung 85KODAK Software 78Lernprogramm zuMACINTOSH 83T

Page 35 - Aufnehmen von Serienbildern

111Überblick zur AnwendungIn diesem Kapitel wird das Vorbereiten der Kamera zum Aufnehmen vonBildern beschrieben. Außerdem werden die Kameramenüs und

Page 36 - Fern- und Nahaufnahmen

118Konformitätsinformationen 103,104kontinuierlicher digitalerZoom 63Kontrolltöne, einstellen 64kühle Töne, einstellen 38kurz aufeinanderfolgende Reih

Page 37 - Vorschau der Aufnahme

119Setup 14Wahl eines Aufnahme-Modus 16MonitorDiashow 54Probleme 85Systemanforderungen 72Monitor, einstellen 83MotivemitHintergrundbeleuchtung34NNNNNa

Page 38 - Aufnahme

120Seriebilder 23Service und SupportFaxnummern 97Kodak Website 97Telefonnummern 98Setup, KameraMenüs14Sicherheit 109SoftwareInstallation 74installiere

Page 39

121Sicherheit 109Wartung 109Tragriemen, anbringen 2TV, Diashow 54UUUUÜberblick, Kameramenüs11Uhrzeitanbringen auf denBildern 46einstellen 9Uhrzeit, ei

Page 40 - Funktion

User’s Guide CoverMechanicalTITLEDESCVENDOR JOB #FILEMODIFIEDMKTVERSIONDC4800 Digital Camera-------DC4800 User’s Guide Cover3/28/00PRINTING COLORS / 4

Page 41

2Anbringen des Tragriemens1Befestigen Sie die an den Tragriemenendenbefindlichen Metallklammern an denRiemenstiften auf beiden Seiten derKamera.2Steck

Page 42 - Einstellen des Blitzes

13Verwendung des ObjektivdeckelsZum Schutz des Objektivs sollte der Objektivdeckel stets angebracht sein, wennkeine Aufnahmen gemacht werden.Einlegen

Page 43

4Aufladen der BatterieVerwenden Sie den Adapter zum Aufladen der Batterie. Die kompletteAufladung der Batterie dauert vier Stunden. Während des Auflad

Page 44

15Zum schnelleren Aufladen in nur einer Stunde ist ein separatesBatterieladegeräterhältlich. Besuchen Sie unsere Websitehttp://www.kodak.com/go/access

Page 45 - Einstellungen

6Einlegen einer Picture CardDie im Lieferumfang der Kamera enthaltene KODAK Picture Card speichert IhreBilder während des Aufnehmens. Vor dem Aufnehme

Page 46

17Herausnehmen der Picture CardVORSICHTVORSICHTVORSICHTVORSICHT: Die Picture Card nicht einlegen oder herausnehmen,wenn die grüne Zugriffslampe der Pi

Page 47 - Einstellen des Weißabgleichs

CompositeC M Y CM MY CY CMY KUser’s Guide CoverMechanicalTITLEDESCVENDOR JOB #FILEMODIFIEDMKTVERSIONDC4800 Digital Camera-------DC4800 User’s Guide Co

Page 48

8Prüfen der BatterieBei schwacher Batterie leuchtet beim Einschalten der Kamera ein Symbol aufder Statusanzeige auf, das den Ladezustand der Batterie

Page 49

19Einstellen der UhrzeitDieKameraenthält eine integrierte Uhr, die das Datum und die Uhrzeit im 24-Stundenformat anzeigt. Wenn die Batterie längere Ze

Page 50 - Wahl eines Farbmodus

10Einstellen des SuchersZum Anpassen des Suchers für Ihre Augen verwenden Sie den Dioptrieschalter.HINWEIS: Diese Funktion ist besonders nützlich, wen

Page 51 - Einstellen der Bildqualität

111Überblick zu den KameramenüsDie KODAK DC4800 Digitale Zoomkamera verfügt über drei Hauptmenüs.Anhand der Optionen dieser Menüskönnen die Einstellun

Page 52

12Menü„Manuelle Aufnahmen“Wenn Sie mehr Kontrolle über das Aussehen Ihrer Bilder wünschen,verwenden Sie die Einstellungsoptionen im Menü„Aufnahmen“.Di

Page 53

113Menü„Bilder bearbeiten“Unter Verwendung der Optionen im Menü„Bearbeiten“ können Sie dieAufnahmen auf der Picture Card in Ihrer Kamera bearbeiten. D

Page 54

14Menü„Kamera-Setup“Anhand der Optionen im Setup-Menü können Sie Ihre Kamerabenutzerspezifisch einrichten. Details zur Anwendung dieser Optionen finde

Page 55 - Einstellen der Bildschärfe

2152Aufnehmen von BildernUnter Verwendung der Automatikfunktionen Ihrer Kamera brauchen Sie dieKamera nur auf den Zielgegenstand zu richten und abzudr

Page 56

16Wahl eines Aufnahme-ModusBevor Sie eine Aufnahme machen, drehen Sie den Modusschalter auf dengewünschten Aufnahme-Modus.! PPPP — für Aufnahmen im vo

Page 57

217Aufnehmen eines BildesBei aufgeladener Batterie (oder Netzstromversorgung) und eingelegter PictureCard brauchen Sie nur die Kamera einzuschalten, e

Page 58

CompositeC M Y CM MY CY CMY KVolet du logementde la batterieBouton d'éjectionde la cartemémoireBas de l'appareil photoViseurVoyant lumineux

Page 59 - Bearbeiten der Aufnahmen:

18Aufnahmen im VollautomatikmodusBei Aufnahmen im vollautomatischen bzw. programmierten AE-Modus stellt dieKamera automatisch die f-Zahl und Verschlus

Page 60 - Anzeigen der Aufnahmen

219Aufnahmen im manuellen ModusVerwenden Sie den manuellen Modus, wenn Sie Kontrolle über die Belichtunghaben möchten. Zur Bestimmung der optimalen Ei

Page 61

20Einstellen der f-ZahlDie f-Zahl bestimmt die Öffnungsweite des Objektivs oder der Blende, wodurchdie Schärfentiefe (die Entfernung, in der ein Bild

Page 62 - Vergrößern der Aufnahmen

221Einstellen der VerschlusszeitDie Verschlusszeit wird wie folgt eingestellt:1Drücken Sie die Menüschaltfläche, um dasMenü anzuzeigen.2Drücken Sie ei

Page 63 - Löschen von Aufnahmen

22Aufnahmen im BlendenprioritätsmodusFür Aufnahmen im Blendenprioritätsmodus wählenSieeinef-ZahlzumEinstellen der Blende. Die Kamera wählt automatisch

Page 64

223Aufnehmen von SerienbildernAnhand der Serienbildfunktion kann eine kurz aufeinanderfolgende Reihe vonseparaten Standbildern gemacht werden. Wie vie

Page 65 - Schützen von Aufnahmen

24Fern- und NahaufnahmenFernaufnahmenVerwenden Sie die Ferneinstellung , um eine maximale Schärfe fürweitentfernte Objekte zu erzielen. Bei dieser Ein

Page 66 - Videoausgangs

225Vorschau der AufnahmeWenn Sie vor der Aufnahme sehen möchten, wie das Bild aussehen wird,können Sie das „Live-Bild“ auf der LCD-Anzeige ansehen. Ak

Page 67

26Anzeigen und Löschen der letztenAufnahmeWenn Sie ein Bild aufnehmen, wird das Bild durch die automatischeSchnellansichtfunktion einige Sekunden lang

Page 68 - Auswählen der Bilder zum

2273DaswiederangezeigteBildkannvergrößert werden, indem Sie die Tastedrücken. Verwenden Sie dieTasten, um den gewünschtenAusschnitt zu vergrößern.Weit

Page 69

CompositeC M Y CM MY CY CMY KVolet du logementde la batterieBouton d'éjectionde la cartemémoireBas de l'appareil photoViseurVoyant lumineux

Page 70 - Anzeigen der Aufnahmedaten

28Verwendung der optischen Zoom-FunktionMit dem optischen Zoom können Sie den Weitwinkel (28 mm) einsetzen, ummehr des Bereichs, der das Zielobjekt um

Page 71 - Einstellung der Kamera

229Verwendung der digitalen Zoom-FunktionDer digitale Zoom ermöglicht das Zweifache der Vergrößerung der optischenZoom-Funktion (oben). Bei Verwendung

Page 72

30Einstellen des BlitzesWenn Sie bei Nacht oder im Freien mit viel Schatten fotografieren, brauchenSie ein Blitzlicht. Der Blitz hat eine effektive Re

Page 73

231Verwendung einer externen BlitzeinheitWenn zusätzliches oder Speziallicht erforderlich ist, kann ein externer Blitzverwendet werden. Dabei kann zus

Page 74

32Verwendung des SelbstauslösersDer Selbstauslöser erzeugt eine 10 Sekunden lange Verzögerung von demZeitpunkt, an dem die Verschlusstaste gedrückt wi

Page 75

3333BenutzerspezifischeAnpassung der manuellenEinstellungenDie in diesem Kapitel beschriebenen manuellen Kameraeinstellungen gebenIhnen mehr Kontrolle

Page 76

34Einstellen der BelichtungskompensationAnhand des Belichtungskompensationsschalters können Sie bestimmen,wieviel Licht in die Kamera gelangen soll. D

Page 77

335Einstellen des WeißabgleichsWeiß sieht zwar bei Tageslicht meistens weiß aus, kann aber unter bestimmtenLichtbedingungen anders erscheinen. Zur Kor

Page 78 - Einstellen des Videoausgangs

36! FARBTEMPERATURFARBTEMPERATURFARBTEMPERATURFARBTEMPERATUR—Wenn diese Optionmarkiert ist, drücken Sie OK, um dieVorschau einzuschalten und den Kelvi

Page 79 - Wählen einer Sprache

337- Zum Anzeigen der Änderungen drücken Sie die Verschlusstaste zur Hälfteund verwenden gleichzeitig die Pfeiltasten.-Drücken Sie die Verschlusstaste

Page 80

KODAK DC4800 Digitale ZoomkameraBenutzerhandbuchHerzlichen Glückwunsch zum Kauf der neuen KODAK DC4800 DigitalenZoomkamera. Mit dieser Kamera können S

Page 81 - Kameraeinstellungen

38Wahl eines FarbmodusDurch die Farbmoduseinstellung können die Farbtöne und Farbschattierungenkontrolliert werden. Zwei Farbeinstellungen, drei Schwa

Page 82 - Anzeigen der Kameradaten

339Einstellen der BildqualitätMit der Qualitätseinstellung werden Auflösung und Komprimierung justiert.Die Bildauflösung ist die Anzahl von Pixeln in

Page 83 - Installieren der Software

40Alle Qualitätseinstellungen sind komprimierte JPEG-Dateien, außer bei derunkomprimierten Einstellung, die eine TIFF-Datei ist. FolgendeQualitätseins

Page 84

341Auswahl des BelichtungsmessersZur Gewährleistung der richtigen Belichtung verfügt Ihre Kamera über dreiBelichtungsmessersysteme, die den Lichteinla

Page 85 - KODAK Software

425Drücken Sie eine der Tasten, um die gewünschteBelichtungsmesser-Einstellung zu markieren.! MEHRZONENMUSTER (Standard)MEHRZONENMUSTER (Standard)MEHR

Page 86

343Einstellen der BildschärfeVerwenden Sie die Schärfeneinstellung, um die Ränder der Objekte in denAufnahmen zu markieren oder zu kaschieren.1Drehen

Page 87 - Übertragen der Aufnahmen

44Einstellen der ISO-EntsprechungDie ISO-Einstellung kontrolliert die Lichtempfindlichkeit der Kamera. Fürhellerleuchtete Szenen verwenden Sie eine ni

Page 88

345Wenn eine andere Einstellung als Auto gewähltist,erscheintdasSymbol auf der Statusanzeige.6Drücken Sie OK, um die Änderungen anzunehmen und zur Men

Page 89

46Anbringen des Datums auf den BildernAnhand dieser Einstellung wird das Datum bzw. Datum und Uhrzeit in derunteren rechten Ecke des Bildes aufgedruck

Page 90 - Software

4744Bearbeiten der Aufnahmen:Unter Verwendung der Bearbeitungseinstellung am Modusschalter können Siedie auf der Picture Card in Ihrer Kamera gespeich

Page 91

Eastman Kodak Company343 State StreetRochester, N.Y. 14650, USAEastman Kodak Company, 2000Kodak ist ein Warenzeichen der Eastman Kodak Company.Art.-N

Page 92

48Anzeigen der AufnahmenSie können die auf der Picture Card gespeicherten Aufnahmen in voller LCD-Größe oder unter Verwendung der Filmstreifenfunktion

Page 93

4494Verwenden Sie die Tasten, um denFilmstreifen abzurollen. Zumkontinuierlichen Abrollen halten Sie eineder Tasten gedrückt. Zum schnellenAbrollen im

Page 94

50Vergrößern der AufnahmenVerwenden Sie die Vergrößerungsoption, um bestimmte Bereiche eines Bildeszu vergrößern. Mit dieser Funktionen kann bis zum Z

Page 95 - Fehlerbehebung

451Löschen von AufnahmenAnhand der Löschen-Funktion können ein oder alle Bilder schnell und einfachvon der Picture Card gelöscht werden.HINWEIS: Lösch

Page 96

526Drücken Sie eine der Tasten, bisdie gewünschte Option markiert ist.! AUFNAHMEAUFNAHMEAUFNAHMEAUFNAHME—löscht die gewählteAufnahme.! BEENDENBEENDENB

Page 97

453Schützen von AufnahmenVerwenden Sie die Schutzfunktion, um ein versehentliches Löschen bestimmterBilder von der Picture Card zu verhindern.1Drehen

Page 98

54DiashowVerwenden Sie die Diashow-Funktion, um die Bilder in dem eingestelltenIntervall auf der Kamera-LCD anzuzeigen. Sie können die Diashow auch au

Page 99

4551Drehen Sie den Modusschalter auf Review.2Drücken Sie die Menüschaltfläche, um dasMenü anzuzeigen.3Drücken Sie eine der Tasten, bisdas Symbol marki

Page 100

56Auswählen der Bilder zumautomatischen DruckenVerwenden Sie die Druckauftrag-Funktion, um bestimmte Bilder und diegewünschte Anzahl von Kopien auszuw

Page 101

457! DRUCKAUFTRAG ABBRECHENDRUCKAUFTRAG ABBRECHENDRUCKAUFTRAG ABBRECHENDRUCKAUFTRAG ABBRECHEN—brichtden gesamten Druckauftrag von derPicture Card ab.!

Page 102

iInhaltsverzeichnis1ÜberblickzurAnwendung...1AnbringendesTragriemens ...2VerwendungdesObjektivdeckels.

Page 103

58Anzeigen der AufnahmedatenDie Aufnahmedaten-Funktion zeigt bestimmte Daten für jedes Bild auf derPicture Card in der Kamera an. Es werden z.B. die B

Page 104

5955BenutzerspezifischeEinstellung der KameraIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Ihre Kamera genau auf Ihrepersönlichen Vorlieben zugeschnitte

Page 105

60Einstellen der EnergiesparfunktionDie Energiesparfunktion passt den Batterieverbrauch der Kameraleistung an.Wählen Sie eine der drei Energiespareins

Page 106

5614Drücken Sie eine der Tasten, umdie gewünschte Energiesparoption zumarkieren.! AUSAUSAUSAUS—die Kameraleistung hat Prioritätvordem Batteriestromver

Page 107

62Einstellen des digitalen ZoomverhaltensDer digitale Zoom ermöglicht das Zweifache der Vergrößerung der optischenZoom-Funktion. Sie können bestimmen,

Page 108

563! KONTINUIERLICHKONTINUIERLICHKONTINUIERLICHKONTINUIERLICH—zoomt direkt undohne Anhalten von der optischenTeleaufnahme zum digitalen Zoom. Idealfür

Page 109 - Überblick zur Hilfe

64Einstellen der Kamera-TonsignaleDie Tonsignale (Kontrolltöne) weisen den Benutzer auf die Durchführungbestimmter Funktionen hin. Die Tonsignale könn

Page 110 - Telefonischer Kundendienst

565! ALLE EINALLE EINALLE EINALLE EIN—für fast alle Funktionen wirdein Tonsignal verwendet.! BESTIMMTE EIN (Standard)BESTIMMTE EIN (Standard)BESTIMMTE

Page 111

66Einstellen des VideoausgangsDiese Funktion ermöglicht das Anpassen des Kameravideoausgangssignals anden in Ihrer Region anwendbaren Standard. Die St

Page 112

567Wählen einer SpracheDie Sprachenoption ermöglicht die Anzeige der Menüs und Meldungen inverschiedenen Sprachen.HINWEIS: Das Sprachen-Menü steht in

Page 113 - Garantie und Konformität

iiAufnahmenimmanuellenModus...19Einstellenderf-Zahl...20EinstellenderVerschlusszeit...21A

Page 114 - Ausschlüsse

68Formatieren einer Picture CardDie Picture Card (Speicherkarte) muss neu formatiert werden, wenn sie Fehleraufweist. In diesem Fall erscheint auf der

Page 115 - Konformitätsinformationen

569Zurücksetzen auf die werkseit.KameraeinstellungenDie Zurücksetzfunktion ermöglicht das Wiederherstellen der werkseitigenKameraeinstellungen. Auf Se

Page 116 - Kanadischer DOC-Hinweis

70Anzeigen der KameradatenUnter der Info-Option können Sie den Namen und das Modell Ihrer Kamerasowie die Softwareversion anzeigen. Diese Informatione

Page 117

7166Installieren der SoftwareIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie die im Lieferumfang der Kameraenthaltene KODAK Software installiert wird.Systeman

Page 118 - (werkseit. Einstellungen)

72Das KODAK DC4800 Installationsprogramm (Installer) enthält Software fürunter WINDOWS betriebene PC und für MACINTOSH Computer. DieseAnwendungen biet

Page 119 - Technische Daten zur DC4800

673KODAK SoftwareDie Digitalkamera-Software-CD für die KODAK DC4800 enthält KODAKKODAKKODAKKODAKDigitalkamera-SoftwareDigitalkamera-SoftwareDigitalkam

Page 120 - Technische Daten zur Kamera

74Installieren der SoftwareWährend das Installationsprogramm die Software automatisch auf IhrenComputer lädt, können Sie die Registrierungskarte für I

Page 121 - Allgemeine Kamerawartung

7577Übertragen der Aufnahmenauf Ihren ComputerIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie die Kamera durch ein USB-Kabel anIhren Computer angeschlossen wi

Page 122

76Verwenden eines USB-KabelanschlussesBefolgen Sie die unten aufgeführten Anweisungen zum Anschließen derKamera an den Computer (WINDOWS 98/2000 oder

Page 123 - Verwendung der Batterie

777Auf einem WINDOWS-Computer erscheint ein Fenster mit dem Inhalt derPicture Card.Auf einem MACINTOSH-Computer erscheint ein Kamerasymbol auf demDesk

Page 124

iiiAuswahl des Belichtungsmessers ...41Einstellen der Bildschärfe ... 43EinstellenderISO-Entsprechung ...

Page 125

78Starten der KODAK Digitalkamera-SoftwareSobald Sie die Kamera am Computer angeschlossen haben, können Sie dieSoftware, deren Installation in Kapitel

Page 126

779Lage der Aufnahmen auf der Picture CardDie Aufnahmen auf der KODAK Picture Card werden gemäß eines Standardsgespeichert, der von vielen Kameraherst

Page 127

80Regeln für die Benennung der AufnahmenStandbilder werden DCP_nnnn.JPG oder DCP_nnnn.TIF genannt, wobei nnnneine Bildnummer zwischen 0001 und 9999 da

Page 128

781! Nachdem Bild DCP_9999.JPG im \DCIM\100K4800-Ordneraufgenommen wurde, erscheinen die folgenden Bilder in einemneuen Order (\DCIM\101K4800) der Pic

Page 130

8388Tipps und Anweisungen zurFehlerbehebungGelegentlich werden Sie vielleicht Fragen zur Anwendung Ihrer Kamera haben.In diesem Kapitel erfahren Sie,

Page 131

84Verbessern der DruckergebnisseDie auf dem Bildschirm angezeigten Farben entsprechen nicht immer dentatsächlich im Dokument oder auf den Abzügen ersc

Page 132

885FehlerbehebungWenn bei der Anwendung Ihrer Kamera Probleme auftreten, suchen Sie bitte inden folgenden Tabellen nach einer Lösung.Weitere technisch

Page 133

86KamerakommunikationKamerakommunikationKamerakommunikationKamerakommunikationProblemProblemProblemProblem UrsacheUrsacheUrsacheUrsache AbhilfeAbhilfe

Page 134 - Käyttöopas

887KameraKameraKameraKameraProblemProblemProblemProblem UrsacheUrsacheUrsacheUrsache AbhilfeAbhilfeAbhilfeAbhilfeVerschlusstastefunktioniert nicht.Die

Comments to this Manuals

No comments