Consumer ImagingEASTMAN KODAK COMPANYRochester, NY 14650KE85 Zoom© Eastman Kodak Company, 2002Pt. No. 20207742This device complies with part 15 of the
8LOADING THE FILMIf in sunlight, turn your back to thesun and load the film in the shade ofyour body. The unique easy loadfeature of this camera makes
92. Place the film cartridge completelyinto the film chamber (24).3. Insert the film leader into the filmslot between the film-guide rails (22).film-g
104. Rotate the cartridge completely tothe right to lay the film flat.5. Press the circle on the filmdoor (25) to close the door and tostart the autom
11TAKING PICTURES1. Press the on/off button (19) touncover the lens (7) and to turnon the camera.2. Look through the viewfindereyepiece (11) to see y
125. Hold the camera steady and gentlypress the shutter button (1) to takethe picture. • After you take the picture, thefilm automatically advances t
132. Press the shutter button (1)halfway down to lock the focus.3. While still pressing the shutterbutton, move the camera until yoursubject is where
14• Add interest to your picture byframing it with a tree branch,a window, or even the rails ofa fence.• Keep the sun behind you.This provides the bes
154. Press the shutter button (1) to takethe picture.• The lens barrel fully retracts andthe camera goes into a sleepmode after 4 minutes.TAKING FLASH
162. Take the picture when the flash-ready light (10) and the auto-flashindicator (35) on the LCD panel (14)stop blinking.Flash-to-subject distanceISO
174. Hold the camera steady and gentlypress the shutter button (1)completely down to takethe picture.• To prevent battery drain, turn offthe camera by
CAMERA IDENTIFICATION LCD PANEL1234567891011121314151617181920212425262722232829 30313233343536AUTO
18Auto flashUse this feature with or without red-eyereduction to take pictures of sceneswith or without people.Fill flashWhen bright light indoors or
193. Hold the camera steady and gentlypress the shutter button (1)completely down to take a picture.• To cancel the fill-flash mode andflash-off mode,
202. Repeatedly press the exposurebutton (18) until the nightviewsymbol (28) and flash symbol (29)or nightview symbol (28) withoutthe flash symbol app
213. Look through the viewfindereyepiece (11) to compose thepicture and to allow room foryourself in it.4. Hold the camera steady and gentlypress the
22Red-eyereductionSome people’s eyes (and some pets’)can reflect flash with a red glow. Tominimize red eyes in flash pictures,use the red-eye-reductio
234. Hold the camera steady and gentlypress the shutter button (1)halfway down until the zoom lensadjusts for suitable framing andcompletely down to t
24UNLOADING THE FILMAutomatic rewindThe camera automatically rewindsthe film into the film cartridge afterthe last exposure.1. Wait for the motor to s
25CARING FOR YOUR CAMERA• Protect the camera from dust,moisture, sudden impact, andexcessive heat.CAUTION: Do not use solvents orharsh or abrasive cle
26TROUBLESHOOTINGWhat happened Probable cause SolutionCamera will Lens cover closed Open lens covernot operate completelyBattery weak, dead, missing,
27What happened Probable cause SolutionFilm-door latch Film is not completely Complete taking pictures ordoes not open rewound into the cartridge pres
1NEED HELP WITH YOUR CAMERA?Visit our Web sites at http://www.kodak.com (for US) orhttp://www.kodak.ca (for Canada) or call:Kodak (USA only) from 9:00
28SPECIFICATIONSLens: 38–85 mm, 6-elementhybrid lensShutter: Programmed shutter;4 to 1/500 secondsAperture: f/3.8–f/8.5Film speed: DX (ISO) 100, 200,4
30Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. Elmanejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) este dispo
31Cámara de 35 mmKodak KE85 con ZoomESPAÑOL¿NECESITA AYUDA CON SU CÁMARA?Visítenos en la Worldwide Web a la dirección http://www.kodak.com(en los Esta
32CONTENIDOIDENTIFICACIÓN DELA CÁMARA ... 33COMO AJUSTAR LA CORREADE LA CÁMARA ... 35COMO CARG
33Reducción de ojos rojos ... 53Modo de retrato ... 54COMO DESCARGARLA PELÍCULA ... 56R
3416 Botón de modo17 Montaje para trípode18 Botón de exposición19 Botón de encender/apagar20 Botón del rebobinado de la película21 Puerta del comparti
35COMO AJUSTAR LA CORREADE LA CÁMARA1. Pase una de las puntasde la correa por detrásde la presilla de lacorrea (8) y tirede ella.2. Pase elextremo lar
362. Coloque la batería en sucompartimiento.3. Cierre la puerta a presión.Indicador de batería débilDebe cambiar la batería cuando — • el símbolo de
37Apagado automáticoPara conservar la energía de labatería, esta cámara se apagaautomáticamente cuando no se usapor aproximadamente 4 minutos. Paraenc
2CONTENTSCAMERA IDENTIFICATION ... 3ATTACHING THE STRAP ... 4LOADING THE BATTERY ... 5Low-battery indicator
38RETAR-DATEURPOINTMISE AUPOSEBINAGEREMBO-ExposureModeTimerRewind • Si sucediera que el líquido de labatería tocase su piel,comuníquese, en los Estado
39OPENCOMO CARGARLA PELÍCULABajo luz solar, colóquese de espalda alsol y cargue la película a la sombra desu cuerpo. La característica especialde esta
403. Introduzca la punta de la películadentro de la ranura que seencuentra entre los carriles de guíade la película (22).4. Gire el cartucho de la pel
41 • El indicador de la cerradura de lapuerta del compartimiento de lapelícula (13) cambia al colorámbar para indicar que lapuerta del compartimiento
424. Cuando el sujeto se encuentraa una distancia de 0,6 a 0,9 m(2 a 3 pies) de la cámara, colóquelodebajo de las guías de encuadrocercano.5. Sostenga
432. Oprima parcialmente eldisparador (1) para trabarel enfoque.3. Con el disparador parcialmenteoprimido, mueva la cámara hastaque el sujeto se encue
44Consejos para obtenermejores fotografías • Para evitar fotografías borrosas,sostenga la cámara estable aloprimir el disparador manteniendosus codos
45COMO USAR EL LENTEDE ZOOMEsta cámara tiene un lente de zoommotorizado que le deja seleccionar elenfoque de distancia ideal para tomarfotografías. Cu
46COMO TOMARFOTOGRAFÍAS CON FLASHA poca luz, ya sea en interiores, enexteriores donde hay mucha sombrao en días obscuros o nublados,necesitará usar el
47Distancia del sujeto al flashSensibilidad Gran Telefoto-ISO de la angular gráficopelícula (38 mm) (85 mm)100 0,6 a 6,4 m 0,6 a 3,0 m(2 a 21 pies) (2
3CAMERA IDENTIFICATIONUnfold the front and back flaps ofmanual to view camera diagrams1 Shutter button2 Auto-focus windows3 Self-timer bulb/red-eye-re
48MODOS DE FLASHAdemás del modo de flash automáticocon reducción de ojos rojos (el ajustepredeterminado inicial de la cámara),puede seleccionar flash
49Flash apagadoCuando no quiera usar el flash,especialmente en interiores donde eluso del flash está prohibido, o paracapturar el ambiente con la luze
50• Para cancelar los modos de flashde relleno y flash apagado,apague la cámara oprimiendo elbotón de encender/apagar (19)o seleccione un modo de flas
511. Siga las instrucciones del 1 al 3 enlas páginas 46 y 47 de la secciónCOMO TOMAR FOTOGRAFÍASCON FLASH.2. Oprima repetidamente el botón deexposició
522. Oprima el botón deautodisparador (15).• El símbolo de autodisparador (33)aparece en el panel LCD (14).3. Mire a través del ocular delvisor (11) p
53BOTÓN DE MODOOprima el botón de modo (16) paraseleccionar o cancelar la función dereducción de ojos rojos o paraseleccionar el modo de retrato con o
542. Oprima repetidamente el botón demodo (16) hasta que el indicadorde reducción de ojos rojos (34) o elindicador de no reducción de ojosrojos aparez
553. Mire a través del ocular del visor (11)y componga su fotografía dentro delas guías de enmarcar del visor.• Todas las opciones del flash estándi
56COMO DESCARGARLA PELÍCULARebobinado automáticoEsta cámara automáticamenterebobina la película dentro del cartuchode película una vez que se hayatoma
572. Siga los pasos 1 y 2 delRebobinado automático.CUIDADO DE SU CÁMARA• Proteja la cámara del polvo,humedad, golpe repentino, ycalor excesivo.Precau
4ATTACHINGTHE STRAP1. Insert one endof the strapunder thestrap post (8)and pullit through.2. Thread thelonger endof the strapthrough theshorter loop.3
58PROBLEMAS Y SOLUCIONESProblema Causa probable SoluciónLa cámara La cubierta del Abra completamenteno funciona lente está cerrada la cubierta del len
59Problema Causa probable SoluciónLa cámara La película necesita Vea COMOno funciona ser retirada DESCARGAR(continuación)LA PELÍCULA enla página 56El
60Problema Causa probable SoluciónEl seguro de la La película no se ha Termine de tomarpuerta del compar- rebobinado todas las fotografías utimiento d
61ESPECIFICACIONESLente: Lente híbrido de 6 elementos,38-85 mmVelocidad del disparador: Disparadorprogramado;4 a 1/500 segundosAbertura de diafragma:
63FRANÇAISAppareil-photo 35 mmKodak KE85 ZoomBESOIN D’AIDE POUR UTILISER VOTRE APPAREILPHOTO? Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les
64TABLE DES MATIÈRESDESCRIPTION DEL’APPAREIL-PHOTO ... 65INSTALLATION DELA DRAGONNE ... 67INSTALLATION DE LA
65RETRAIT DU FILM ... 89Rembobinage automatique ... 89Rembobinage manuel ... 90ENTRETIEN DE VOTREAPPAREIL-
6618 Bouton d’exposition19 Bouton marche/arrêt20 Bouton de rembobinage21 Couvercle du compartimentde la pile22 Rails de guidage du film23 Capteurs de
67INSTALLATION DELA DRAGONNE1. Glissez une desextrémités de ladragonne sousl’œillet de ladragonne (8),puis tirezlégèrement.2. Enfilez la plus longueex
5LOADING THE BATTERYThis camera uses one 3 volt lithiumKODAK KCR2 (or equivalent) Batterythat supplies power for all cameraoperations.1. Slide the bat
682. Insérez la pile dans le compartimentde la pile.3. Refermez bien le couvercle ducompartiment de la pile.Indicateur de pile faibleIl faut remplacer
69Fonctions automatiquesd’économie d’énergieArrêt automatiqueCet appareil-photo se metautomatiquement en mode veille aprèsplus de 4 minutes d’inactivi
70 • Conservez les piles dans leuremballage d’origine jusqu’à ceque vous les utilisiez. • Retirez la pile de l’appareil lorsquevous prévoyez que ce de
71RETAR-DATEURPOINTMISE AUPOSEBINAGEREMBO-ExposureModeTimerRewindportugais, russe, chinois,arabe, thaïlandais oupolonais apparaissant surl’une des hui
722. Insérez la cartouche de film dansle compartiment du film (24).3. Insérez l’amorce de film dans lafente entre les rails de guidage dufilm (22).
734. Faites pivoter la cartouchecomplètement vers la droite pouraplatir le film. • La fenêtre du film (26) laisse voirles renseignements concernantle
74POUR PRENDREDES PHOTOS1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (19) pour découvrirl’objectif (7) et mettre l’appareil soustension.2. Regardez dans l’oc
755. Pour prendre la photo, tenezl’appareil-photo fermement, puisappuyez délicatement sur ledéclencheur (1).Mémorisation de la mise au pointCet appare
762. Enfoncez partiellement ledéclencheur (1) et maintenez-leen position pour verrouiller la miseau point.3. Toujours en maintenant ledéclencheur part
77 • Tenez votre appareil à la verticalepour mettre en valeur les sujets deforme allongée, comme les chutesd’eau, les gratte-ciel ou lespersonnes seul
6Low-battery indicatorIt is time to replace the battery when — • the battery symbol (32) appears onthe LCD panel (14), or • none of the indicators
78UTILISATION DEL’OBJECTIF ZOOMCet appareil-photo est pourvu d’unobjectif zoom motorisé qui vous permetde choisir la meilleure longueur focalepour la
79POUR PRENDRE DESPHOTOS AU FLASHEn lumière faible (notamment àl’extérieur dans des lieux ombragés oupar temps couvert, ou à l’intérieur), ilfaut util
80Distance entre le sujet et le flashSensibilité Grand Télé-ISO du film angulaire objectif(38 mm) (85 mm)100 0,6 à 6,4 m 0,6 à 3,0 m(2 à 21 pi) (2 à 1
81REWINDTIMEREXPOSUREMODEMODES FLASHOutre le mode de flash automatiqueavec réduction des yeux rouges (modepar défaut), vous pouvez choisir lesmodes de
82Flash désactivéLorsque vous ne voulez pas utiliser leflash, notamment à l’intérieur dans lesendroits où on l’interdit ou pour saisirl’atmosphère cré
83• Pour annuler les modes flashd’appoint et flash désactivé,mettez l’appareil-photo horstension en appuyant sur le boutonmarche/arrêt (19) ou sélecti
841. Suivez les étapes 1 à 3 indiquéesà la page 79 à la rubriquePOUR PRENDRE DES PHOTOSAU FLASH.2. Appuyez de façon répétée sur lebouton d’exposition
85RETARDATEURUtilisez cette fonction si vous souhaitezvous inclure dans la photo.1. Utilisez l’écrou du trépied (17) pourfixer l’appareil-photo sur un
865. Prenez votre place tout en vousassurant de voir entièrement letémoin du retardateur (3).• Le témoin du retardateur, placésur le devant de l’appar
87Réduction desyeux rougesLes yeux de certaines personnes (etde certains animaux) peuvent réfléchirle flash et ainsi produire un éclat rougesur les ph
7 • Remove the battery from thecamera when the camera is notgoing to be used for an extendedlength of time. • In the unlikely event that batteryfluid
88PortraitLe mode portrait vous permet deprendre des photos nettes depersonnages en gros plan. Avec cemode, l’appareil fait automatiquementune mise au
894. Tenez fermement l’appareil-photo etappuyez partiellement sur ledéclencheur (1) jusqu’à ce quel’objectif zoom s’ajuste au cadrage,puis enfoncez-le
902. Ouvrez la porte, retirez le film del’appareil-photo, puis remplacez-lepar un nouveau Film KODAK.• Le compteur de posesaffiche « 0 ».Rembobinage m
91ENTRETIEN DE VOTREAPPAREIL-PHOTO• Préservez votre appareil-photo dela poussière, de l’humidité, deschocs et de la chaleur excessive.ATTENTION : N’ut
92DÉPANNAGEProblème Cause probable SolutionL’appareil-photo ne Le couvre-objectif Ouvrezfonctionne pas. est fermé. complètement lecouvre-objectif.La p
93Problème Cause probable SolutionL’appareil-photo ne Le film doit être retiré. Voir la rubriquefonctionne pas. RETRAIT DU FILM àla page 89.Le déclenc
94Problème Cause probable SolutionLe panneau ACL La pile est faible, Remplacez ouest vierge. épuisée, manquante réinstallez la pile.ou mal installée.L
95CARACTÉRISTIQUESObjectif : 38-85 mm, hybrideà 6 élémentsVitesse d’obturation : programmée;4 à 1/500 secondesOuverture : f/3,8 à f/8,5Sensibilité : f
96Kodak, Sensalite et le symbole « e » sont des marques de commerce.
Comments to this Manuals