1KC50/55Camera
10Esta cámara utiliza 2 bateríasalcalinas tamaño AA.Como Cargarlas BateríasIndicador de baterías débilesDebe cambiar las baterías cuando–• la luz del
11Como Cargar la Película2.Inserte la película en elCOMPARTIMIENTO DEPELICULA22. Coloque la parteextendida de la película sobrela BOBINA DE PELICULA12
12CARRILES DE GUIA DE LA PELICULAMARCA DEL BORDE DE PELICULAExtienda la parte lisa de lapelícula entre los carriles deguía de la película.Si el extrem
13Auto5. Deslice el SELECTOR DE LACUBIERTA DEL LENTE9 paradestapar el LENTE8 yencender la cámara.ADVERTENCIA: No abra lapuerta delcompartimientode pel
14NOTA: Como el espacio eslimitado en el contador defotografías, los puntos indicanlos cuadros 2 y 3. Empezandocon el cuadro 4, soloaparecerán los núm
15Auto1. Deslice el SELECTOR DE LACUBIERTA DEL LENTE9 hastaque trabe. La cámara nofuncionará si lacubiertadel lenteno estácompleta-menteabierta.2. Par
165. La película avanzaautomáticamente para queusted pueda tomar lapróxima fotografía.4. Sostenga la cámara estable yoprima suavemente elDISPARADOR1 p
17Como Usar el Seguro de EnfoqueEsta cámara se enfocaautomáticamente en cualquierobjeto que aparezca en elcírculo de enfoque automáticodel ocular del
183. Con el disparadorparcialmente oprimido,mueva la cámara hasta queel sujeto se encuentre en laposición que usted desee.4. Oprima completamente eldi
19Como TomarFotografías con FlashA poca luz, ya sea en interiores,en exteriores donde hay muchasombra o en días oscuros onublados, necesitará usar elf
2This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following twoconditions: (1) This device may not cause harmful interf
20de la película en su cámara.No obstruya el lente ni el flashcon sus dedos, la correa ocualquier otro objeto.Como Usar el Flash de Relleno y elFlash
213. Oprima simultáneamente elmodo de flash deseado y elDISPARADOR1 al tomar lafotografía.Como Usar la Lámpara Reductorade Ojos RojosPara disminuir el
22Después de haber tomado la últimafotografía en el rollo de la película,deslice el SELECTOR DE REBOBINADODE PELICULA21 hacia la posiciónindicada para
23Problemas y SolucionesProblema Causa probable SoluciónLa cámara no La cubierta del lente Deslice el selector de lafunciona está cerrada cubierta del
24Problema Causa probable SoluciónEl contador de La puerta del Cierre la puerta delfotografías compartimiento compartimiento deregresa a “S” de pelícu
25Problema Causa probable SoluciónLa película La película no fué Vea Como Cargar lano rebobinacargada correctamentePelículaLas baterías están Reemplac
26Para Dueños delModelo con Fechadorde Cuarzo para Fechay HoraComo Registrar la Fecha y HoraLa función de registro de fechay hora, le permite seleccio
27Como Seleccionar el FormatoDeseadoUse el botón de modo (b) paraseleccionar el formato deseadocomo se muestra en lailustración:MMMComo Registrar la I
28En el modo de hora, cadavez que oprima el botón deselección sucesivamente,deberá observar un parpadeoen los marcos de hora yminutos en el panel dein
292. Quite la tapa de la batería einserte una batería nueva delitio de 3 voltios CR 2025(lado + hacia arriba).3. Ponga nuevamente la tapa dela batería
3AutoGetting to Know Your Camera691234678910115
30Consumer ImagingEASTMAN KODAK COMPANYRochester, NY 14650Pt. No. 916 5101 1-97Printed in USA
4ONUFO!KsesILM12 131415161718192021222324
5Contenido¿Necesita Ayuda con Su Cámara?... 7Identificación de la Cámara ...
6Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo estásupeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispos
7¿Necesita Ayuda con Su Cámara?Llame a:Kodak (en los Estados Unidos solamente), llamada sin cargo alnúmero 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:0
81Disparador2Sensor del Flash3Contador de Fotografías4Visor5Flash6Lámpara Reductora de Ojos Rojos7Selector de Modo de Flash8Lente9Selector de la Cubie
9EspecificacionesTipo: Cámara compacta de 35 mm, con lente de enfoqueautomáticoLente: De 29 mm, 3 elementos híbridoVisor: Galileo-reversoAbertura de D
Comments to this Manuals