Cámara digital con zoom Kodak EasyShare DX6340Guía del usuariowww.kodak.comPara obtener los tutoriales interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto
xSelección de fotografías y vídeos como favoritos... 74¿Necesita ayuda?...
88Capítulo 74Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.Ordenadores con sistemas Windows—Seleccione Típica para in
898Conexión de la cámara al ordenadorPRECAUCIÓN:Instale el software KODAK EasyShare antes de conectar la cámara o la base para cámara opcional al orde
90Capítulo 8El software KODAK EasyShare se abre en el ordenador. El software le mostrará indicaciones para el proceso de transferencia. NOTA: visite
91Capítulo 8Impresión desde una tarjeta MMC/SD opcionalImprima automáticamente las fotografías seleccionadas al introducir la tarjeta en una impresor
939Uso de la base para cámara 6000La base para cámara KODAK EasyShare 6000: Facilita la transferencia de fotografías y vídeos al ordenador.Carga el
94Capítulo 9Instalación de la pieza de enganche personalizadaEn la base para cámara se encuentra instalada una pieza de enganche universal que permit
95Capítulo 9Conexión de la base para cámaraUna vez cargado el software KODAK EasyShare (consulte la página 87), conecte la base para cámara al ordenad
96Capítulo 9Instalación de la pila recargableLa cámara incluye una pila CRV3 de inicio no recargable. Para aprovechar todas las ventajas de la base p
97Capítulo 9Acoplamiento de la cámara a la basePara cargar la pila o transferir fotografías y vídeos desde la cámara al ordenador:1Levante el pie de l
xi8 Conexión de la cámara al ordenador ...89Transferencia de fotografías con el cable USB...89Impresión de fotografías
98Capítulo 9Carga de la pila1Asegúrese de que el paquete de pilas recargable KODAK EasyShare Ni-MH está instalado en la cámara (consulte la página 96
99Capítulo 9Estado de las luces de cargaLuces de carga CausaLuces verdesLa cámara está correctamente colocada en la base. Se está comprobando la pila,
100Capítulo 9Transferencia de fotografías con la baseUna vez cargado el software KODAK EasyShare en el ordenador (consulte la página 87), podrá trans
101Capítulo 9¿Necesita ayuda para utilizar el software?Para obtener más información sobre la transferencia, organización, impresión, envío por correo
102Capítulo 9Especificaciones de la base para cámara 6000Especificaciones de la base para cámara KODAK EasyShare 6000Comunicación con el ordenadorUSB
103Capítulo 9Solución de problemas: base para cámara 6000Cámaras y bases para cámaras anterioresLa base para cámara KODAK EasyShare 6000 necesita una
10510Solución de problemasCuando tenga dudas sobre cómo utilizar la cámara, empiece aquí. Encontrará información técnica adicional en el archivo Léame
106Capítulo 10La orientación de la fotografía no es exacta.Se ha girado o inclinado la cámara mientras se sacaba la fotografía.Active el Sensor de or
107Capítulo 10Las fotografías almacenadas están dañadas.La pila se agotó o bien se retiró la tarjeta cuando la luz de "preparado" parpadeaba
xiiMensaje de la pantalla de la cámara...114Estado de la luz de "preparado" de la cámara ...
108Capítulo 10La fotografía es demasiado oscura.El flash está apagado. Encienda el flash (página 29).El objeto está demasiado lejos para que el flash
109Capítulo 10La imagen es demasiado clara.El flash no es necesario.Cambie a Flash automático o Flash apagado (página 29).El objeto estaba demasiado c
110Capítulo 10La imagen no es nítida.El objetivo está sucio. Limpie el objetivo (página 132).El objeto estaba demasiado cerca al sacar la fotografía.
111Capítulo 10Comunicación entre el ordenador y la cámaraLa imagen de la cámara se congela cuando se inserta o extrae una tarjeta.La cámara ha detecta
112Capítulo 10El software no está instalado.Instale el software (página 87).El software está instalado incorrectamente.Desconecte el cable USB. Cierr
113Capítulo 10Tarjetas MMC/SD y memoria internaProblema Causa SoluciónLa cámara no reconoce la tarjeta MMC/SD.Puede que la tarjeta no tenga la certifi
114Capítulo 10Mensaje de la pantalla de la cámaraTarjeta de memoria llena.El espacio de almacenamiento está lleno.Transfiera las fotografías y vídeos
115Capítulo 10Debe formatear la tarjeta de memoria.La tarjeta puede estar defectuosa o estar formateada para otra cámara digital.Inserte una tarjeta n
116Capítulo 10No hay suficiente espacio disponible para copiar los archivos (Los archivos no se copiarán).No hay suficiente espacio en la ubicación d
117Capítulo 10Tarjeta de memoria llena (No es posible guardar el álbum etiquetado/No es posible guardar el etiquetado compartido).No queda espacio. In
11Procedimientos inicialesPrimer paso: instalación del softwareInstale el software desde el CD del software KODAK EasyShare antes de conectar la cámar
118Capítulo 10Tarjeta de memoria llena.No hay más espacio en la tarjeta de la cámara.Transfiera las fotografías al ordenador (página 89), bórrelas de
119Capítulo 10No hay nombres de álbumes en la cámara.Los nombres de álbumes no se han copiado del ordenador a la cámara.Cree y copie los nombres de ál
120Capítulo 10Estado de la luz de "preparado" de la cámaraEstado Causa SoluciónLa luz de "preparado" no se enciende y la cámara
121Capítulo 10La luz de "preparado" parpadea en color verde.La imagen se está procesando y guardando en la cámara. La cámara funciona normal
122Capítulo 10La luz de "preparado" se ilumina en rojo.La tarjeta o la memoria interna de la cámara está llena.Transfiera fotografías al or
12311Cómo obtener ayudaEnlaces Web útilesAyuda incluida en este manualConsulte la sección Solución de problemas en la página 105 si desea obtener ayud
124Capítulo 11Ayuda del softwareHaga clic en el botón Ayuda del software KODAK EasyShare. Asistencia telefónica al clienteSi tiene preguntas sobre el
125Capítulo 11Números de teléfonoAustralia 1800 147 701Austria 0179 567 357Bélgica 02 713 14 45Brasil 0800 150000Canadá 1 800 465 6325China 800 820 60
126Capítulo 11Para obtener el listado más actualizado, visite: http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtmlEspaña 91 74
12712ApéndiceEspecificaciones de la cámaraCámara digital con zoom KODAK EasyShare DX6340Color 24 bits, millones de coloresModos de color Color, Blanco
2Capítulo 1¿Qué puedo hacer con mi cámara?Capturar imágenes fijas —Utilice el modo Automático para sacar fotografías con tan sólo enfocar y disparar
128Capítulo 12Tiempo de carga Menos de 8,5 segundos con pila cargadaZona de enfoque Varias zonas, CentradoSensor de imagen CCD de transferencia inter
129Capítulo 12Pantalla de cristal líquido, LCD (pantalla de la cámara)45,7 mm (1,8 pulg.), color, 560 x 240 (134k) píxeles. Velocidad de previsualizac
130Capítulo 12Velocidades del obturadorPara velocidades del obturador inferiores a 1/30 segundo, coloque la cámara en una superficie plana y estable
131Capítulo 12Compensación de la exposición 0,0Modo de medición de la exposiciónMultimodoFlash Automático, En movimiento, Retrato, Nocturno, PAS: aut
132Capítulo 12Actualización del software y del firmwareDescargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software KODAK EasySh
133Capítulo 12Limpie el exterior de la cámara con un paño limpio y seco. No utilice nunca limpiadores agresivos o abrasivos ni disolventes orgánicos
134Capítulo 12Capacidad de almacenamiento de imágenesBúsqueda de fotografías y vídeosLas fotografías almacenadas en tarjetas MMC/SD utilizan un están
135Capítulo 12Carpeta SYSTEM—Creada y utilizada al actualizar el firmware de la cámara.Carpeta DCIM—Carpeta de nivel raíz que contiene la carpeta 100K
136Capítulo 12Fotografías de imágenes en ráfagaCuando se inicia una serie de imágenes en ráfaga, la letra “B” sustituye al carácter de subrayado del
137Capítulo 12Para que la pila tenga una duración aceptable y asegurarse de que la cámara funciona de forma fiable, no se recomienda el uso de pilas a
3Capítulo 1Organizar—Utilice la opción Favorito para organizar, buscar y recuperar las fotografías en el ordenador.Editar—Añada efectos especiales a s
138Capítulo 12Duración esperada de la pila* La duración de la pila puede variar dependiendo del uso.Funciones de ahorro de energíaTipo de pila Fotogr
139Capítulo 12Adaptador de CA opcionalPuede adquirir un adaptador de CA opcional de 3 voltios para cargar la cámara. Utilícelo para ahorrar energía de
140Capítulo 12Conformidad con la normativa de la FCC (Federal Communications Comission) y asesoramientoEste equipo ha sido probado y se ha comprobado
141Capítulo 12Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)Conformidad con la Clase B del DOC—Este aparato digital de Clase B cumple
143ÍndiceAaccesoriosadaptador de CA, cámara, 139adquirir, 123base para cámara, 93base para impresora, 91pilas, 136tarjeta MMC/SD, 12actualizar softwar
144ÍndiceBbalance de blancos, 40basecámara, 93impresora, 91base para cámaracargar pila, 98compatibilidad con la cámara, 103conectar la cámara a la ba
145Índicecambiarmodo para sacar fotografías, 19modos PAS, 21ubicación de almacenamiento, 13capacidad de almacenamiento, 133cargarsoftware, 87tarjeta M
146Índicemodos de la cámara, 19modos para sacar fotografías, 19descripción general del producto, ivdescripciones generales de la cámara, iii—videsech
147Índiceresolución, 38salida de vídeo, 82ubicación de almacenamiento, 13velocidad del obturador, 21visor, sintonizador de ajuste dióptrico, 27estable
4Capítulo 1Contenido del paqueteNo aparece: Guía del usuario, Guía de inicio rápido, correa de mano, CD del software KODAK EasyShare. (En algunos paí
148Índiceimprimir, 90imprimir fecha, 47imprimir seleccionadas, 72nomenclatura de archivos, 135proteger, 63revisar, 57revisar, base para cámara, 101sa
149Índiceinformación reglamentaria, 140instalarpieza de enganche personalizada, 94pila recargable, 96pilas, 5software, 87tarjeta MMC/SD, 12introducirp
150ÍndiceMenu (Menú)botón, ivmenú Almacenamiento de la imagen, 13micrófono, iiimodo Configurar, 77Modo de color, 39modo En movimiento, 19modo inactiv
151Índicetransferir, 89, 100PPAL, ajuste de salida de vídeo, 82pantalla de la cámaraajustar pantalla, 7área de estado, 9desactivar Visualización direc
152Índiceresolución, establecer, 38restablecer, ajuste del modo PAS a ajustes originales, 45revisar fotografíasal sacarlas, 26ampliar, 62base para cá
153Índicesonido, obturador, 81sugerenciasarchivo Léame, 105mantenimiento, seguridad, 132normas sobre las pilas, 136Ttarjeta extraíble, 12tarjeta MMC/S
154Índiceenviar seleccionados por correo electrónico, 73fecha, 69grabar, 51luz de grabación, iiimodo, 20nomenclatura de archivos, 135proteger, 63revi
5Capítulo 1Introducción de la pilaCon la cámara se incluye una pila de litio CRV3 no recargable. 1Apague la cámara.2En la parte inferior de la cámara,
6Capítulo 13Tire hasta que quede fijo.Encendido de la cámaraGire el sintonizador de modo:A la derecha para utilizar los modos de imágenes fijasA la i
7Capítulo 1Ajuste de la pantallaSi desea EntoncesActivar (ajuste Visualización directa) o desactivar la pantalla de la cámara.Pulse el botón para acep
Eastman Kodak Company343 State StreetRochester, New York 14650, EE.UU.© Eastman Kodak Company, 2003KODAK e EasyShare son marcas registradas de Eastman
8Capítulo 1Establecimiento de la fecha y la horaEstablecimiento de la fecha y la hora por primera vezEl mensaje Se ha restablecido la fecha y la hora
9Capítulo 1Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.NOTA: dependiendo del sistema operativo del ordenador, el software KODAK EasyShare pued
10Capítulo 1Pulse el disparador hasta la mitad cuando el ajuste Visualización directa esté activado. Aparecen los valores configurados para el diafr
11Capítulo 1Iconos de la pantalla de la cámaraEstos iconos aparecen en la pantalla de la cámara cuando los ajustes están activos.Modos de imágenes fij
12Capítulo 1*Para obtener las descripciones del modo de captura, consulte la página 19. **Para los iconos del flash, consulte la página 29.Inserción
13Capítulo 1Para extraer la tarjeta, empújela hacia dentro y después suéltela. Cuando la tarjeta haya salido parcialmente, extráigala.Consulte la pági
14Capítulo 1Automático (predeterminado)—La cámara utiliza la tarjeta, si hay una instalada. Si no la hay, la cámara utiliza la memoria interna.Memori
15Capítulo 1Comprobación de la ubicación de una fotografía o de un vídeoEn el modo Revisar, el icono correspondiente a la ubicación de almacenamiento
172Cómo sacar fotografíasLa cámara está preparada para sacar fotografías cuando se enciende, incluso si está en los modo Revisar, Compartir o Configur
iiiDescripción general del productoVista frontal1 Micrófono 6 Disparador2 Sensor de luz 7 Altavoz3 Luz del autodisparador/vídeo 8 Unidad de flash4 Ani
18Capítulo 23Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposición y el enfoque. 4Cuando la luz de "preparado" se ilumine en ve
19Capítulo 2Modos para sacar fotografíasUtilice este modo ParaAutomático Sacar fotografías en general. Establece de forma automática la exposición, el
20Capítulo 2Modo PASUtilice el modo PAS cuando desee obtener el máximo control creativo. El modo PAS proporciona un acceso rápido a los modos Program
21Capítulo 2Modo Prioridad de diafragmaUtilice el modo Prioridad de diafragma cuando desee controlar manualmente la compensación de la exposición y de
22Capítulo 22El ajuste del modo PAS está seleccionado (resaltado en amarillo). Mueva el joystick para cambiar el ajuste:P— Programa (predeterminado)
23Capítulo 2Los ajustes sólo se aplican al modo PASLos ajustes que cambie en el modo PAS sólo se aplicarán a las fotografías que se saquen en este mod
24Capítulo 2Visualización directa: encuadre con la pantalla de la cámaraCuando se enciende el ajuste Visualización directa, la pantalla de la cámara
25Capítulo 2Para cambiar el ajuste Visualización directa con el fin de que se active cada vez que se encienda la cámara, consulte la página 80.Uso de
26Capítulo 2NOTA: las marcas de encuadre sólo aparecen cuando el ajuste Visualización directa está activado. Las marcas de encuadre no aparecen en el
27Capítulo 2Para ahorrar energía de la pila, desactive la función Vista rápida (consulte la página 79).Ajuste del visorUtilice el sintonizador de ajus
ivDescripción general del productoVista posterior1 Pantalla de la cámara (LCD, pantalla de cristal líquido)78Luz de "preparado"Visor2 Botón
28Capítulo 2NOTA: el objetivo se retrae cuando se apaga la cámara.Uso del zoom digital avanzadoUtilice el zoom digital avanzado para obtener un aumen
29Capítulo 2Uso del flashUtilice el flash para sacar fotografías por la noche, en interiores o exteriores con poca luz. El ajuste del flash se puede c
30Capítulo 2Ajustes de flash en cada modoPara obtener las mejores fotografías, los ajustes de flash se establecen previamente para cada modo de fotog
31Capítulo 2* En estos modos, cuando cambie a Ojos rojos, el ajuste permanecerá activo hasta que se cambie.Cómo incluirse en la fotografíaEl autodispa
32Capítulo 2La luz del autodisparador parpadea lentamente durante 8 segundos (y luego rápidamente durante 2) antes de sacar la fotografía. Se oirá un
33Capítulo 2Activación de la función de imágenes en ráfagaEn cualquier modo para sacar fotografías fijas, pulse el botón de imágenes en ráfaga dos vec
34Capítulo 2Cambio de los ajustes opcionalesPulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes opcionales para sacar fotografías. No todas las opc
35Capítulo 2Modo de color (página 39)Balance de blancos (página 40)Velocidad de ISO (página 41)Exposición de tiempo prolongado (página 42)*Medición de
36Capítulo 2* El ajuste Exposición de tiempo prolongado para el modo PAS está disponible como velocidad del obturador sólo en el modo S (Prioridad de
37Capítulo 2Ajuste de la compensación de la exposiciónUtilice la opción Compensación de la exposición para controlar la cantidad de luz que entra en l
vDescripción general del productoVistas lateralesLateral izquierdo Lateral derecho1 Salida de vídeo/sonido, para la visualización en el televisor4 Ent
38Capítulo 2Este ajuste permanecerá hasta que cambie el sintonizador de modo o apague la cámara o, si se ha establecido en modo PAS, hasta que utilic
39Capítulo 2Buena (1,1 MP)—Para imágenes por correo electrónico, Internet, o para verlas en pantalla; las fotografías tienen la resolución mínima y
40Capítulo 2Ajuste del balance de blancosLos blancos parecen blancos con la luz natural, pero aparecen diferentes en otras condiciones de iluminación
41Capítulo 2Este ajuste permanecerá hasta que se cambie el sintonizador de modo o apague la cámara o, si se ha establecido en modo PAS, hasta que util
42Capítulo 2ISO 400— Esta opción es idónea para fotografías al atardecer o de noche cuando no se puede utilizar el flash. Es ideal para fotografías d
43Capítulo 25Pulse para seleccionar una opción y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.6Pulse el botón Menu (Menú) para salir del
44Capítulo 2Comp. centro— Evalúa las condiciones de luz del objeto centrado en el visor. Ideal para objetos a contraluz.Punto central— Esta opción es
45Capítulo 2Centrado— Evalúa la pequeña área centrada en el visor. Esta opción es ideal cuando se necesita una exposición precisa de un área específic
46Capítulo 2Cancelar (predeterminado)—Regresa a la pantalla de menú principal sin cambiar los ajustes manuales.4Pulse el botón Menu (Menú) para salir
47Capítulo 24Para eliminar una selección, resalte un nombre de álbum y pulse el botón para aceptar los cambios. Para eliminar todas las selecciones de
viDescripción general del productoVistas inferior y superiorVista superior Vista inferior1 Botón del autodisparador/ráfaga 5 Tapa del compartimento
48Capítulo 23Pulse para resaltar Estampado de fecha y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.4Pulse para resaltar una opción
49Capítulo 23Pulse para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.4Pulse el botón Menu (Menú) para
513Grabación de vídeosUtilice el modo Vídeo para grabar vídeos o para personalizar los ajustes de grabación de vídeos. Antes de grabar el vídeo, ase
52Capítulo 3La grabación también se detiene cuando la ubicación de almacenamiento está llena. Consulte la página 133 donde se indican las capacidades
53Capítulo 3Uso del zoom ópticoUtilice el zoom óptico para aplicar 4 aumentos al objeto. Cuando enciende la cámara, el objetivo se establece en la pos
54Capítulo 3Selección previa de nombres de álbumesUtilice la función Configurar álbum (Vídeo) para seleccionar previamente los nombres de álbumes ant
55Capítulo 36Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.Este ajuste permanece activo hasta que se modifique.Tercer paso—Transferencia al ordenador
56Capítulo 34Encuadre la escena y pulse el disparador completamente. Muévase para que aparezca en la escena.La luz del autodisparador/vídeo parpadea
574Revisión de fotografías y vídeosPulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos. Para ahorrar energía de la pila, colo
viiContenido1 Procedimientos iniciales ...1Primer paso: instalación del software...
58Capítulo 4NOTA: las fotografías sacadas con una calidad Óptima (3:2) aparecen con una apariencia de 3:2 (como se muestra) con una barra negra en la
59Capítulo 4Reproducción de un vídeo1Pulse el botón Review (Revisar).2Pulse para buscar un vídeo (o resaltarlo cuando aparezca más de uno).3Para rep
60Capítulo 4Eliminación de fotografías y vídeos1Pulse el botón Review (Revisar).2Pulse para buscar una fotografía o vídeo (o resaltar uno si aparec
61Capítulo 4Cambio de los ajustes de revisión opcionalesEn el modo Revisar, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a los ajustes opcionales de revisi
62Capítulo 4Ampliación de las fotografías1Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía. 2Para aplicar 2 aumentos, pulse el botón para acept
63Capítulo 4Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren1Pulse el botón Review (Revisar) y luego busque la fotografía o el vídeo que d
64Capítulo 4Selección de fotografías/vídeos para álbumes Utilice la función Álbum del modo Revisar para añadir fotografías y vídeos de la cámara a di
65Capítulo 46Resalte Salir y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.Se habrán guardado las selecciones.7Pulse el botón Menu (Menú) p
66Capítulo 4Cambio del intervalo de visualización de proyección de diapositivasEl ajuste del intervalo predeterminado muestra cada fotografía durante
67Capítulo 4Visualización de fotografías y vídeos en un televisorPuede ver fotografías y vídeos en un televisor, en el monitor de un ordenador o en cu
viiiAjuste del visor... 27Uso del zoom óptico...
68Capítulo 4Copia de fotografías y vídeosPuede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna o desde la memoria interna a una ta
69Capítulo 4Las selecciones que ha aplicado a la impresión, al envío por correo electrónico y a favoritos no se copian. Los ajustes de protección tam
70Capítulo 4Visualización de información sobre la fotografía o el vídeo1Pulse el botón Review (Revisar) y, a continuación, el botón Menu (Menú).2Puls
715Cómo compartir fotografías y vídeosEl botón Share (Compartir) le permite “seleccionar” sus fotografías y vídeos. Una vez transferidos al ordenador,
72Capítulo 5Después de pulsar el botón Review (Revisar) (consulte la página 57).NOTA: las selecciones se mantienen hasta que se eliminan. Al copiar
73Capítulo 5Para eliminar las selecciones de impresión de todas las fotografías guardadas, resalte Canc. impresiones y luego pulse el botón para acept
74Capítulo 5Para enviar fotografías a más de una dirección, repita el paso 3 para cada dirección.Las direcciones seleccionadas aparecerán con una mar
75Capítulo 53Para eliminar la selección, vuelva a pulsar el botón para aceptar los cambios.4Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.Uso d
776Personalización de los ajustes de la cámaraUtilice Configurar para personalizar los ajustes de la cámara según sus preferencias personales.Para acc
ixSelección previa de nombres de álbumes...54Cómo incluirse en el vídeo... 554
78Capítulo 6Cambio de la cantidad de impresión predeterminadaEl ajuste Cantidad de impresión predeterminada determina el valor que aparece en la pant
79Capítulo 6Desactivación de la opción Vista rápidaDespués de sacar una fotografía o grabar un vídeo, la opción Vista rápida lo mostrará en la pantall
80Capítulo 6Activación de Visualización directa en los modos para fotografías fijasLa función Visualización directa permite utilizar la pantalla de l
81Capítulo 6Cambio del zoom digital avanzado1Pulse el botón Menu (Menú).2Pulse para resaltar Configurar y, a continuación, pulse el botón para ace
82Capítulo 64Pulse para resaltar Desactivado y, a continuación, pulse el botón para aceptar los cambios.No se produce ningún sonido al sacar una fo
83Capítulo 6Selección de un idiomaPuede ver los menús y los mensajes de la pantalla en distintos idiomas.1Pulse el botón Menu (Menú).2Pulse para res
84Capítulo 64Pulse para resaltar una opción:TARJETA DE MEMORIA—Borra todo el contenido de la tarjeta y la formatea. CANCELAR—Sale sin realizar ning
857Instalación del softwareNOTA: para instalar el software en ordenadores con Windows 2000, Windows XP Pro o Mac OS X, necesita privilegios de adminis
86Capítulo 7Requisitos para Mac OS X Ordenador Macintosh con un procesador G3 o G4Mac OS 10.1.2, como mínimo128 MB de RAM disponible200 MB de esp
87Capítulo 7Instalación del softwarePara obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del software KODAK EasyShare, haga
Comments to this Manuals