Kodak Caricabatteria Ni-MH User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories for video Kodak Caricabatteria Ni-MH. Kodak Caricabatteria Ni-MH Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 1
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Made in China for
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, New York 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak Company, 2009. MC/MR/TM: Kodak. www.kodak.com/go/batteries 4J7208
IT
Smaltimento del prodotto e delle batterie conforme alla direttiva WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment)
In Europa: è responsabilità del proprietario eettuare lo smaltimento del prodotto e delle
batterie presso un servizio di raccolta idoneo a tale scopo (dierente dalla raccolta dei rifiuti
urbani) per assicurare la massima protezione da danni fisici e ambientali. Per ulteriori
informazioni, contattare il proprio rivenditore, il servizio di raccolta o le autorità locali autorizzate.
In alternativa, visitare il sito Web www.kodak.com/go/recycle. Peso del prodotto: 66 g.
2 batterie AA o AAA Ni-MH
AA
AAA
1800 mAh
2100 mAh
2500 mAh
650 mAh
1000 mAh
Tempo di ricarica
5,2 ore
6,1 ore
7,3 ore
4,3 ore
6,8 ore
Protezione dal rischio
di scosse elettriche
Spegnimento automatico dopo 8 ore
Caricabatteria da viaggio K640E per
fotocamera digitale KODAK
4J7208
Grazie per aver acquistato il caricabatteria da viaggio K640E per fotocamera digitale KODAK. Leggere le
istruzioni per un funzionamento sicuro.
Caratteristiche
Ricarica 1 o 2 batterie ricaricabili AA o AAA Ni-MH.
Tecnologia di alimentazione commutata integrata per uso universale (100-240 V CA).
Selezione della corrente di ricarica automatica per batterie AA e AAA.
Compatibile con qualsiasi dispositivo alimentato con 2 batterie AA o AAA.
Istruzioni per l'uso
PROCEDURA DI RICARICA
1. Posizionare 1 o 2 batterie AA o AAA nel caricabatteria in modo da allineare i poli (terminali)
+ (positivo) e – (negativo) ai segni corrispondenti + e – nel caricabatteria.
2. Collegare il caricabatteria a una presa elettrica da 100-240 V CA. La spia di ricarica si accende
e viene avviata la ricarica. NOTA: non inserire o rimuovere le batterie durante questa procedura.
Le spie di ricarica rimangono sono accese durante la ricarica e si spengono automaticamente al
termine della procedura.
3. Fare attenzione quando si rimuovono le batterie subito dopo la ricarica. La temperatura delle
batterie potrebbe essere alta.
Tensione
Indicazione LED
Ingresso
Uscita
ACCESO (verde fisso)
SPENTO
100-240 V CA, 50/60 Hz
AA: 350 mA
AAA: 150 mA
- In carica
- Ricarica completa o senza batterie
Caratteristiche tecniche
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA -
Conservare le presenti istruzioni
PERICOLO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: non smontare il prodotto in quanto non contiene parti utilizzabili dall'utente.
Per interventi di manutenzione, rivolgersi a personale qualificato.
AVVERTENZA: non esporre il prodotto a liquidi, umidità o temperature estreme. Gli
alimentatori e i caricabatteria CA KODAK devono essere utilizzati solo in ambienti interni.
L'uso di comandi, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate comporta il rischio di
esposizione a scosse elettriche e/o a pericoli elettrici o meccanici.
ATTENZIONE: caricare solo batterie ricaricabili AA/AAA Ni-MH. Altri tipi di batterie
potrebbero causare lesioni personali e danni.
Caricare le batterie prima dell'utilizzo.
Non usare contemporaneamente batterie cariche e scariche.
• Utilizzare un alimentatore appropriato per la presa di corrente. Il caricabatteria deve essere
orientato correttamente in posizione verticale o a terra.
• Leggere e seguire queste istruzioni prima di utilizzare i prodotti KODAK. Osservare
scrupolosamente le misure di sicurezza di base.
• L'utilizzo di accessori non raccomandati da Kodak, ad esempio un alimentatore CA, potrebbe
essere causa di incendi, scosse elettriche o lesioni.
Per utilizzare questo prodotto a bordo di un aereo, attenersi al regolamento della compagnia aerea.
• Il presente apparecchio non è concepito per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con
ridotte capacità fisiche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello adeguato di formazione
e competenze, a meno che non abbiano ricevuto un'apposita supervisione o istruzioni inerenti
all'uso dell'apparecchio dal proprio responsabile della sicurezza.
• Il presente apparecchio non è un gioco: tenere lontano dalla portata dei bambini.
Page view 0
1

Summary of Contents

Page 1

Made in China forEASTMAN KODAK COMPANYRochester, New York 14650 U.S.A.© Eastman Kodak Company, 2009. MC/MR/TM: Kodak.

Comments to this Manuals

No comments