Kodak DC290 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Kodak DC290. Kodak DC290 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 118
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Benutzerhandbuch

KODAK DC290 Digitale ZoomkameraBenutzerhandbuchBesuchen Sie Kodak im World Wide Web unter www.kodak.com.

Page 2

4 Technische DatenDC290Auflösung in Pixel CCD1.901 x 1.212 = 2,3 Millionen Pixel (Gesamtanzahl der Pixel)Ultra2.240 x 1.500 = 3.360.000High1.792 x 1.2

Page 3

94Der Computer kann nicht mit der Kamera kommunizieren.Die Kamera ist ausgeschaltet.Schalten Sie die Kamera ein.Der Modusschalter ist nicht auf Verbin

Page 4

695Im Modus “Serienbild“ ist das Bild nicht klar.Bei der Standardauflösung wird eine größere Anzahl von Aufnahmen pro Serienbild benötigt. Aus diesem

Page 5

96Verbindung konnte nicht hergestellt werdenDie Kamera kann nicht mit dem Computer kommunizieren.Siehe Seite 94.Kamera muß zum KundendienstDie Kamera

Page 6

697Nicht genügend Speicher Der Speicherplatz auf der Karte reicht nicht aus, um die ausgewählte Zeitraffersequenz zu speichern. Übertragen Sie einige

Page 8 - Oberseite

9977 Wo Sie Hilfe erhaltenFalls Sie Hilfe zur Kamera benötigen, stehen Ihnen eine Vielzahl von Möglichkeiten zur Verfügung:Hilfe zur SoftwareHilfe zu

Page 9 - Unterseite

100 KundendienstWenn Sie Fragen zur Funktionsweise der KODAK-Software oder der Kamera haben, setzen Sie sich direkt mit einem Kundendienstmitarbeiter

Page 10 - Technische Daten

1017Land Hilfenummer FaxIrland 01-407-3054 44-0-131-458-6962Italien 02-696-334-52 44-0-131-458-6962Japan 81-3-5488-2390 81-3-5488-4512 Karibik 78-7-75

Page 12 - Status-LCD

10388 Garantie und Sicherheits-bestimmungenGewährleistungsfristKodak übernimmt die Gewährleistung dafür, daß die KODAK DC290 Digitale Zoomkamera (mit

Page 13 - Aufnahmetyp

51Soft-TastenIhre Kamera verfügt über drei „Soft-Tasten“. Eine Soft-Taste kann verschiedene Funktionen aufweisen; die jeweils verfügbare Funktion geht

Page 14 - Selbstauslöser

104 EinschränkungenDIE GARANTIELEISTUNGEN KÖNNEN NUR ERBRACHT WERDEN, WENN EIN DATIERTER KAUFBELEG VORLIEGT. SENDEN SIE DIE REGISTIERUNGSKARTE FÜR DEN

Page 15

1058Software-SupportSollten Sie Unterstützung zu den Softwareanwendungen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, Systemintegrator, Softwarehe

Page 16 - Batterien

106 SicherheitsbestimmungenFCC-BestimmungenDieses Gerät entspricht Absatz 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden Bedingungen: 1)

Page 17 - Einlegen der Batterien

1071IndexAAdapterNetzteil, verwenden 16AlbumEinstellungen 31Neues Album benennen 55Öffnen 60Symbol 28Übernehmen von Aufnahmen 55Wiedergabe, Einstellun

Page 18 - Qualität

108 Installation 11Ladegerät, verwenden 17Status, Anzeige 6Verwendung, Informationen 18BelichtungEinstellen 25Erweitert, Einstellung 34sperren 34Belic

Page 19

109ErweitertBelichtung, Einstellungen 34Belichtung, Symbol 28Fokus, Einstellung 36Fokus, Symbol 28EX-Dateien, Fehlerbehebung 91Externer BlitzEinstelle

Page 20 - Entnehmbare Speicherkarte

110 LCDMeldungen, Fehlerbehebung 88Reinigen 85Status, Übersicht 6Lichtsensor, Sucher 2Logo-Wasserzeichen 33LöschenAufnahmen 64Ton 43, 63, 64MMacintosh

Page 21 - Entnehmen der Speicherkarte

111Review, ModusEinstellen 46Übersicht 45Voreinstellungen festlegen 48SSchleife, Diashow 50Schnelle Folge, Anzeigen von Aufnahmen 47SchützenAufnahmen

Page 22 - Energieverwaltung

112 TonHinzufügen 42Löschen 43, 63, 64Overlay 43Wiedergabe 43, 63Zu Aufnahmen hinzufügen 62Tripod-Steckverbindung, Sucher 3TWAIN AcquireSoftware 70UUl

Page 23

6 Status-LCDDie aktuellen Einstellungen werden in einer Anzeige auf der Oberseite der Kamera aufgeführt. In den nachstehenden Abschnitten finden Sie e

Page 24

71Belichtungskompensation In sehr großen Räumen mit geringer Beleuchtung verbessern Sie die Ergebnisse, indem Sie den Blitz vollständig abschalten ode

Page 25

8 Verbleibende Aufnahmen Mit dem Symbol „Verbleibende Aufnahmen“ wird angezeigt, wie viele Bilder mit der aktuell festgelegten Qualität und Auflösun

Page 26

91IrDA-Kommunikation (Infrarot) Anhand einer Kameraverbindung im Modus „Überprüfen“ können zwei Kameras über eine IrDA-Verbindung miteinander kommuni

Page 27 - 2 Aufnehmen

10 Batterien Das Symbol für die Stromversorgung über Batterie wird automatisch geändert. Es ist nicht möglich, dieses Symbol auszuwählen oder zu ände

Page 28 - Voransicht von Aufnahmen

111Einlegen der BatterienFalls die Kamera über einen längeren Zeitraum hinweg nicht genutzt werden soll, entnehmen Sie die Batterien. Auf diese Weise

Page 29 - Aufnehmen von Bildern

12 Qualität Mit der Kamera können Sie Aufnahmen in verschiedener Qualität anfertigen („Gut“, „Besser“, „Optimal“, „Unkomprimiert“). Die Qualitätseins

Page 30

131Grundkonzepte bei Qualität und AuflösungMit der Kamera erzielen Sie in den allermeisten Fällen gute digitale Aufnahmen. Einige Aufnahmen werden jed

Page 31

Kodak und Photolife sind Warenzeichen der Eastman Kodak Company.Digita ist ein Warenzeichen von FlashPoint Technology, Incorporated.

Page 32 - Verwenden der Zoom-Funktion

14 Entnehmbare SpeicherkarteIn der Kamera wird zum Speichern der Aufnahmen eine entnehmbare Speicherkarte verwendet. Diese wird auch als CompactFlash-

Page 33 - Digitales Zoomen

151Entnehmen der Speicherkarte 1Öffnen Sie die Speicherkartenabdeckung.2Drehen Sie die Taste „Release“ der Speicherkarte, so daß die Karte seitlich au

Page 34 - („Aufnahmeeinstellungen“)

16 EnergieverwaltungFür den Betrieb der Kamera können Sie Batterien oder ein Netzteil für Digitalkameras der KODAK DC200-Serie verwenden. Zum Schonen

Page 35

171Verwendung des BatterieladegerätsDamit Ihnen jederzeit aufgeladene Batterien zur Verfügung stehen, gehören ein Batterieladegerät und vier wiederauf

Page 36

18 Richtlinien für BatterienKodak empfiehlt den Gebrauch von KODAK PHOTOLIFE Mignon-Alkali-Batterien bzw. KODAK PHOTOLIFE wiederaufladbaren NiMH-Mign

Page 37 - Einstellungen für das Album

191Beim Einsatz der Kamera mit Batterien sollten Sie den Dauerbetrieb der LCD-Modi „Vorschau“ und „Überprüfen“ auf maximal 20 Minuten pro Sitzung bes

Page 39

2122 Aufnehmen von BildernIn diesem Kapitel finden Sie Informationen zum Aufnehmen von Bildern. Im Prinzip müssen Sie lediglich die Kamera einschalten

Page 40

22 Einstellen der Kamera auf den Modus „Aufnahme“Voransicht von AufnahmenWenn Sie vor dem Auslösen überprüfen möchten, wie eine Aufnahme aussehen wird

Page 41

2332Aufnehmen von BildernDie Aufnahme von Bildern ist im Grunde genommen stets gleich, unabhängig davon, ob Sie Standbilder, Serienbilder oder Zeitraf

Page 42

iInhalt1 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Einführung . . . . . . . . . . . . .

Page 43

24 Bei Standbildern drücken Sie kurz den Auslöser und lassen ihn dann wieder los. Bei Serienbildern halten Sie den Auslöser so lange gedrückt, wie S

Page 44

2532Festlegen der Einstellungen für Blitz, Belichtungskompensation, Aufnahmetyp und QualitätDie Einstellungen für Blitz, Belichtungskompensation, Aufn

Page 45 - Verwendung von Skripten

26 Verwenden der Zoom-FunktionEs gibt zwei Arten von Zoom. Beim optischen Zoomen werden qualitativ hochwertige Aufnahmen mit Hilfe des Objektivs angef

Page 46 - Lichtverhältnissen

2732Digitales ZoomenMit dem digitalen Zoomen können Sie ein Objekt über die Grenzen des optischen Zooms hinaus vergrößern, die durch das Objektiv best

Page 47

28 Festlegen der Einstellungen für die Aufnahme („Aufnahmeeinstellungen“)Sie können wahlweise die Standardeinstellungen verwenden oder mit den Menüs i

Page 48 - „Quickview“

2932Wenn Sie die Einstellungen im Modus „Aufnahme“ über die Menüs festlegen, lassen Sie zunächst den Bildschirm mit diesen Einstellungen im Farb-LCD a

Page 49

30 Zeitraffer: Für eine Reihe von Aufnahmen über einen längeren Zeitraum hinweg. 1Mit legen Sie fest, welcher Aufnahmetyp ausgewählt und definiert

Page 50

3132Einstellungen für das AlbumMit Hilfe der Albumeinstellungen können Sie das Album angeben, in dem die Aufnahmen auf der Speicherkarte gespeichert w

Page 51 - 3 Überprüfen

32 Einstellungen für den WeißabgleichMit diesen Einstellungen regulieren Sie den Farbabgleich, so daß der Farbstich aufgrund der aktuellen Lichtverhäl

Page 52 - „Überprüfen“

3332Einstellungen für das WasserzeichenMit diesen Einstellungen können Sie ein Wasserzeichen in Form eines Datums, einer Uhrzeit, eines Textes oder ei

Page 53 - Überprüfen von Aufnahmen

ii2 Aufnehmen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Ein- und Ausschalten der Kamera . . . . . . . . . . .

Page 54

34 Einstellungen für die erweiterten BelichtungsmodiMit diesen Einstellungen können Sie unter vier Belichtungsmodi auswählen:Programmierte Belichtung

Page 55

3532Externer Blitz: Der eingebaute Blitz wird deaktiviert. Stattdessen wird die Synchronblitzfunktion für den externen Blitz eingesetzt. Sie können e

Page 56 - Voreinst.“)

36 Einstellungen für den erweiterten Fokusmodus („Erw. Schärfeeinst.“)Bei diesen Einstellungen stehen die folgenden Optionen zur Verfügung:Mehrzonen-

Page 57

3732Einstellungen für die VoreinstellungenDie folgenden Voreinstellungen stehen zur Verfügung: „Aufnahme“, „Datum und Uhrzeit“ sowie „Kamerabezeichnun

Page 58 - („Formatierungs-Voreinst.“)

38 Datum und Uhrzeit Fernverschluß: Die Bilder werden mit Hilfe eines Auslöserkabels aufgenommen, das mit dem USB-Anschluß der Kamera verbunden ist.

Page 59

3932Name der Kamera („Kamerabezeichnung“)Der Name der Kamera wird im Header der einzelnen Aufnahmedateien aufgeführt. Verwendung von SkriptenSkripten

Page 60 - Markieren von Aufnahmen

40 Wenn Sie sich mit der Makrosprache für Tabellenkalkulationen oder mit der Softwareprogrammierung auskennen, fällt Ihnen das Schreiben von Skripten

Page 61

4132Auswählen eines Skripts in der Kamera1Mit wählen Sie das auszuführende Skript aus.Im Bildschirm „Kodak-Skript“ wird möglicherweise eine andere L

Page 62

42 Hinzufügen von Ton zu einer Aufnahme im Modus „Quickview“Wenn Sie eine Aufnahme bei aktivierter Voransicht gemacht haben, können Sie ihr eine Tonau

Page 63 - Schützen der Aufnahmen

43322Sie können die Tonaufnahme auch manuell anhalten, indem Sie auf „Tonaufnahme“ drücken oder die Taste loslassen.In diesem Bildschirm stehen die So

Page 64

iiiVoreinstellungen für den Druckauftrag („Druckauftrag-Voreinst.“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Markieren von Aufnahmen

Page 66 - Öffnen von Alben

4533 Überprüfen der AufnahmenHaben Sie den Daumen über das Objektiv gehalten? Hat jemand die Augen geschlossen? Sollten Sie noch ein Bild aufnehmen, b

Page 67

46 Einstellen der Kamera auf den Modus „Überprüfen“ Stellen Sie den Modusschalter auf „Überprüfen“.Das zuletzt aufgenommene Bild wird in der Vollansi

Page 68

473Überprüfen von AufnahmenSie können die Aufnahmen wahlweise einzeln in der Vollansicht anzeigen lassen, nacheinander in einer fortlaufenden Sequenz

Page 69

48 Anzeige des verbleibenden SpeicherplatzesIm Bildschirm „Überprüfen“ wird der Speicherplatz angezeigt, der noch auf der Karte zur Verfügung steht.De

Page 70 - Löschen von Aufnahmen

493Druckauftrag: Hiermit richten Sie Druckeinstellungen für Aufnahmen auf der Speicherkarte eins. Wählen Sie die Druckanzahl aus, und erstellen Sie e

Page 71

50 Voreinstellungen für die Überlagerung („Überlag.-Voreinst.“)Mit diesen Voreinstellungen können Sie die Überlagerung aktivieren und deaktivieren. Di

Page 72 - Zeitraffersequenzen

513Video-Voreinstellungen („Video-Voreinst.“)Mit diesen Voreinstellungen bestimmen Sie den Typ der Videoverbindung zu einem Fernsehgerät. Voreinstellu

Page 73 - Vergrößern der Aufnahmen

52 Voreinstellungen für das Formatieren der Speicherkarte („Formatierungs-Voreinst.“)Verwenden Sie diese Menüoption, wenn die Kamera das Format der Sp

Page 74

533Voreinstellungen für den Druckauftrag („Druckauftrag-Voreinst.“)Bevor Sie die Funktion „Druckauftrag“ nutzen können, müssen Sie die Aufnahmen auf d

Page 75 - 4 Installation

ivKODAK Digitalkamera-Software (Properties) . . . . . . . . . . . . . . . 78KODAK Pictures Now Desktop Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Page 76

54 Markieren von AufnahmenBevor Sie mehrere Aufnahmen auswählen und eine bestimmte Aktion darauf anwenden können, müssen die gewünschten Aufnahmen mar

Page 77 - Software-Übersicht

553Übernehmen von markierten Aufnahmen in ein AlbumSie können die markierten Aufnahmen in ein vorhandenes Album übernehmen oder ein neues Album dafür

Page 78 - Macintosh-Systemanforderungen

56 6Mit fügen Sie das ausgewählte Zeichen zum Namen hinzu. Mit können Sie ein Zeichen zurückgehen. 7Fügen Sie weitere Zeichen hinzu, bis der gewün

Page 79

573Schützen der AufnahmenSie können Ihre Aufnahmen schützen, damit sie nicht versehentlich von der Speicherkarte gelöscht werden. Diese Schutzfunktion

Page 80 - Plug-In-Ordner

58 Kopieren von markierten Aufnahmen in eine andere KameraIm Modus „Überprüfen können Sie markierte Aufnahmen an eine andere Kamera senden oder von ei

Page 81 - 5 Verbinden der

593Laden von Anwendungen auf der Kamera auf eine SpeicherkarteAnwendungen auf der Kamera müssen in den Systemordner der Speicherkarte geladen werden,

Page 82 - Windows 98

60 Öffnen von AlbenAus dem Bildschirm „Überprüfen“ geht hervor, ob Aufnahmen zu Alben zusammengestellt wurden. Hier können Sie das Album öffnen, um di

Page 83 - Verbinden der Kamera

613Erweitern und Reduzieren von AufnahmenSerienbilder und Zeitrafferaufnahmen werden zwar als Ordner behandelt, die mehrere Einzelaufnahmen enthalten,

Page 84 - Starten der KODAK-Software

62 Hinzufügen von Ton zu AufnahmenSie können einer ausgewählten Aufnahme jederzeit eine Tonaufnahme von bis zu zwei Minuten Länge hinzufügen, während

Page 85

6335Drücken Sie eine der folgenden Soft-Tasten:Löschen: Die Aufnahme und der zugehörige Ton werden gelöscht.Speichern: Die Tonaufzeichnung wird gesp

Page 86

111 EinführungIn diesem Kapitel finden Sie eine Übersicht über die Tasten, Anzeigen und Hardware-Funktionen der Kamera.EinführungMit der KODAK DC290 D

Page 87 - Dateien benennen

64 Löschen von Aufnahmen1Blättern Sie durch die Aufnahmen, bis die zu löschende Aufnahme in der Mitte des Filmstreifens dargestellt wird. 2Drücken Sie

Page 88

653Löschen von mehreren Aufnahmen1Wählen Sie die zu löschenden Aufnahmen aus. Falls erforderlich, lesen Sie den Abschnitt „Markieren von Aufnahmen“ au

Page 89

66 Wiedergabe von Ton-, Serienbild- und ZeitraffersequenzenZum Abspielen von Tonaufnahmen, Serienbild-, Zeitraffer- und Albumsequenzen müssen Sie die

Page 90

673Vergrößern der AufnahmenMit der Vergrößerungsfunktion wird ein Bereich der aktuellen Aufnahme auf das Doppelte oder das Vierfache vergrößert.1Blätt

Page 91 - Fehlerbehebung

68 Anzeigen der Aufnahmen auf dem FernsehgerätMit Hilfe der Videoausgabefunktion der Kamera können Sie die Aufnahmen auf der Speicherkarte auf Ihrem F

Page 92 - Einstellen des Monitors

6944 Installation der SoftwareDie KODAK DC290 Installer Software (Installer), die zum Lieferumfang der Kamera gehört, enthält Software für Windows- un

Page 93 - Tips für das Drucken

70KODAK-Software für Windows-ComputerZusammen mit der Kamera erhalten Sie die folgenden KODAK-Softwareanwendungen und KODAK-Dienstprogramme für Comput

Page 94

714Software-ÜbersichtDie folgende Liste enthält eine kurze Übersicht über die Software. Weitere Informationen zu Software und Dienstprogrammen finden

Page 95

72Macintosh-SystemanforderungenAPPLE Power Macintosh, Powerbook mit PowerPC, Macintosh-kompatibler Computer mit PowerPC oder iMac, außerdem ein CD-RO

Page 96

734KODAK Digitalkamera-Software (Control Panel) / für DC290: Hiermit können Sie den Anschluß und die serielle Geschwindigkeit festlegen sowie die DC2

Page 97

2 Vorderseite OberseiteSucherBlitzSelbstauslöser-IrDA (Infrarot)-BlitzsensorLichtsensorSender/LichtObjektivBatterie-Abdeckungfür Speicher-AuslöserAuto

Page 98

74Laden der KODAK-Software auf Macintosh-Computern1Schließen Sie alle geöffneten Anwendungen.2Legen Sie die KODAK DC290 Installer Software-CD in das C

Page 99

7555 Verbinden der KameraBevor Sie die digitalen Aufnahmen mit dem Computer nutzen können, verbinden Sie die Kamera mit dem Computer. Die Kamera ist m

Page 100

76Überprüfen der USB-Unterstützung unter Windows 98Der USB-Bus steht erst seit relativ kurzer Zeit für die Kommunikation von Kameras mit Computern zur

Page 101

775Verbinden der KameraZur Verbindung der Kamera mit einem Computer können Sie das USB-Kabel verwenden, das im Lieferumfang der Kamera enthalten ist.

Page 102

78Starten der KODAK-SoftwareNachdem die Kamera nun mit dem Computer verbunden ist, können Sie jetzt die Software verwenden, die Sie wie in Kapitel 4 b

Page 103

795Öffnen der KODAK-Software für Macintosh-ComputerInformationen zur KODAK-Software sowie zu den KODAK-Dienstprogrammen finden Sie in der Online-Hilfe

Page 104

80Namenskonventionen für Ordner und DateienWenn Sie mit Hostsoftware arbeiten, die von KODAK zur Verfügung gestellt wurde, und derzeit Verbindung mit

Page 105 - 7 Wo Sie Hilfe

815Benennen von AufnahmenBilder, die mit der DC290-Kamera aufgenommen werden, werden mit P0XXXXXX.JPG bzw. P0XXXXXX.TIF benannt, wobei XXXXXX für die

Page 106 - Kundendienst

82Suchen von Aufnahmen auf der KameraAuf der DC290-Kamera werden ein Systemordner auf Stammverzeichnisebene (/SYSTEM kann Kameraskripten, Kameraanwend

Page 107 - Land Hilfenummer Fax

835Sämtliche Bilder, die mit der DC290-Kamera aufgenommen werden, werden im \DC290_xx-Ordner bzw. in einem Album-, Zeitraffer- oder Serienordner gesp

Page 108

31RückseiteUnterseiteSucherBereitschaftsanzeigeFarb-LCD-ModusschalterZoomNetzteilUSBVideo- und Soft-Vier-Weg-ControllerAudiolautstärke(Anzeige-Taste)(

Page 110 - Einschränkungen

8566 Tips und FehlerbehebungAllgemeine Wartung und SicherheitUm Beschädigungen zu vermeiden, setzen Sie die Kamera weder Feuchtigkeit noch hohen Temp

Page 111 - Software-Support

86Verbindung mit dem ComputerFalls Sie eine Meldung erhalten, daß keine Verbindung hergestellt wurde, finden Sie Informationen zur Fehlerbehebung in d

Page 112 - Sicherheitsbestimmungen

687Tips für das DruckenGegebenenfalls stimmen die Farben auf dem Bildschirm nicht immer mit den Farben im Dokument oder auf dem Ausdruck überein. Das

Page 113

88FehlerbehebungSollten bei der Bedienung der Kamera Störungen auftreten, finden Sie in der folgenden Tabelle eventuell eine Lösung für das Problem. W

Page 114

689Die Bereitschaftsanzeige leuchtet rot. Es wurde keine Speicherkarte in die Kamera eingelegt, oder die Kapazität der Speicherkarte ist erschöpft.Leg

Page 115

90Der Auslöser funktioniert nicht.Die Kamera ist nicht eingeschaltet.Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie sicher, daß die grüne Bereitschaftsa

Page 116

691Ein Teil der Aufnahme fehlt. Beim Aufnehmen wurde das Objektiv verdeckt.Halten Sie beim Aufnehmen nicht Hände, Finger oder andere Gegenstände vor d

Page 117

92Die Aufnahme ist zu hell. Der Blitz ist nicht erforderlich.Stellen Sie den automatischen Blitz ein. Siehe Seite 6.Das Objekt war zu nahe, als der Bl

Page 118

693Beim IBM Thinkpad 770E – USB wird die Kamera nicht im Geräte-Manager unter dem USB-Host-Controller aufgeführt.Beim Thinkpad ist das externe Diskett

Comments to this Manuals

No comments